每日一詞∣科技倫理治理 governance over ethics in science and technology
中國日報網 2022-03-21 17:05
當前,我國科技創(chuàng)新快速發(fā)展,面臨的科技倫理挑戰(zhàn)日益增多。近日,中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發(fā)了《關于加強科技倫理治理的意見》。
China has released a set of guidelines to strengthen the governance over ethics in science and technology, given the rapid progress of the country's sci-tech innovation and the growing challenges facing ethics in the field.
【知識點】
科技倫理是開展科學研究、技術開發(fā)等科技活動需要遵循的價值理念和行為規(guī)范,是促進科技事業(yè)健康發(fā)展的重要保障。
《關于加強科技倫理治理的意見》明確了科技倫理原則,即增進人類福祉、尊重生命權利、堅持公平公正、合理控制風險、保持公開透明?!兑庖姟诽岢鲆∪萍紓惱碇卫眢w制,具體為:完善政府科技倫理管理體制,壓實創(chuàng)新主體科技倫理管理主體責任,發(fā)揮科技類社會團體的作用,引導科技人員自覺遵守科技倫理要求?!兑庖姟吠瑫r提出要通過制定完善科技倫理規(guī)范和標準,建立科技倫理審查和監(jiān)管制度,提高科技倫理治理法治化水平,加強科技倫理理論研究,來加強科技倫理治理制度保障。此外,《意見》還提出強化科技倫理審查和監(jiān)管深和深入開展科技倫理教育和宣傳。
【重要講話】
堅持把科技自立自強作為國家發(fā)展的戰(zhàn)略支撐。面向世界科技前沿、面向經濟主戰(zhàn)場、面向國家重大需求、面向人民生命健康。
Sci-tech self-reliance and self-strengthening should always be considered a strategic support for national development. Scientific and technological development must target the global sci-tech frontiers, serve the main economic battlefields, strive to fulfill the significant needs of the country and benefit people's lives and health.
——2021年5月28日,習近平在兩院院士大會和中國科協(xié)第十次全國代表大會上發(fā)表重要講話
【重要指示】
嚴格科研項目倫理審查和科學家道德教育。要促進生物技術健康發(fā)展,在尊重科學、嚴格監(jiān)管、依法依規(guī)、確保安全的前提下,有序推進生物育種、生物制藥等領域產業(yè)化應用。
Xi underlined the need to carry out strict ethical reviews of biotechnological research projects and conduct moral education among scientists. Efforts should be made to ensure the healthy development of biotechnology and move forward with industrial applications of bio-breeding and bio-medicine in an orderly manner and on the basis of respecting science, strict supervision, law-based regulation and improved security, he said.
——2021年9月29日,習近平在主持中共中央政治局第三十三次集體學習時強調
【相關詞匯】
科技創(chuàng)新
sci-tech innovation
學術道德和科研倫理
academic morality and research ethics
全球科技治理
global sci-tech governance