日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

最新版新冠診療方案公布:輕型病例實行集中隔離管理

中國日報網 2022-03-16 15:18

分享到微信

《新型冠狀病毒肺炎診療方案(試行第九版)》于3月15日公布。

People with mild COVID-19 infections will be placed in centralized isolation, rather than in designated hospitals, according to the latest version of the national diagnosis and treatment guideline released by the National Health Commission on Tuesday evening. The change is in response to the majority of cases involving the dominant Omicron strain being asymptomatic or only showing mild symptoms. As most do not need much treatment, admitting those with mild cases to designated hospitals will take up medical resources unnecessarily, the commission said in a statement explaining the new guideline.

國家衛(wèi)健委發(fā)布的最新版診療方案稱,輕型病例先實行集中隔離管理。這是根據(jù)各地反映的“奧密克戎變異毒株患者以無癥狀感染者和輕型病例為主,大多不需要過多治療,全部收治到定點醫(yī)院會占用大量醫(yī)療資源”等意見做出的調整。

 

To prevent cross infection, the guideline stressed that centralized quarantine facilities for mild cases should not take in overseas travelers and close contacts at the same time.

輕型病例相關集中隔離場所不能同時隔離入境人員、密切接觸者等人群。

 

"Those with mild infections will be given therapies and monitored during isolation," it said. "If their condition worsens, they will be transferred to designated hospitals for further treatment."

輕型病例隔離管理期間應做好對癥治療和病情監(jiān)測,如病情加重,應轉至定點醫(yī)院治療。

 

Another change is a shortening of the isolation period for recovered patients.

新版診療方案還調整了康復患者的隔離時間。

 

Instead of 14 days in isolation, after being discharged from hospital, patients only need monitor their health condition at home for seven days.

將“出院后繼續(xù)進行14天隔離管理和健康狀況監(jiān)測”修改為“解除隔離管理或出院后繼續(xù)進行7天居家健康監(jiān)測”。

 

In addition, two COVID-19 drugs approved recently by the national drug regulator have been added to the new guideline.They are Paxlovid, an antiviral medication developed by United States-based Pfizer, and a monoclonal antibody developed domestically.

另外,將國家藥監(jiān)局批準的兩種特異性抗新冠病毒藥物寫入診療方案,即:美國輝瑞公司開發(fā)的抗病毒藥——PF-07321332/利托那韋片(Paxlovid)和國產單克隆抗體(安巴韋單抗/羅米司韋單抗注射液)。

 

【相關詞匯】

集中隔離 centralized isolation

醫(yī)療資源 medical resources

奧密克戎 Omicron

 

參考來源:中國日報、中國網

編輯:Kirsten

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区