搭配 “career move” 指 “可能幫助或阻礙某人職業(yè)生涯發(fā)展的舉動(dòng)或選擇”,例如工作類型或地點(diǎn)的選擇。如果想評(píng)價(jià)這個(gè)職業(yè)選擇的好壞,可以相應(yīng)地在 “career move” 的前面加上形容詞 “good(好,明智的)” 或 “bad(壞,不明智的)”。
Incorrectly telling the boss she was wrong in the meeting in front of all the investors was a bad career move. Now Toni has been taken off the project.
當(dāng)著所有投資者的面在會(huì)議上給上司糾錯(cuò),而且還沒說對(duì),這是個(gè)不明智的職業(yè)舉動(dòng)?,F(xiàn)在,托尼已經(jīng)被踢出了這個(gè)項(xiàng)目。
Deciding to go back to university to study marketing was a good career move. I’ve just been promoted.
決定回大學(xué)學(xué)習(xí)市場(chǎng)營(yíng)銷是個(gè)明智的職業(yè)選擇。我剛被升職了。
Do you think changing departments will be a good career move? I’ve heard there are more opportunities there.
你認(rèn)為換個(gè)部門會(huì)是個(gè)明智的職業(yè)選擇嗎?我聽說那邊的機(jī)會(huì)更多。