?
?
Recycling food waste 從咖啡館到農(nóng)場(chǎng):食物垃圾回收再利用
有關(guān) “sustainability(可持續(xù))” 的詞匯
Where is the food waste put after it has been recycled?
This is just some of the food waste produced from the Clipper Cafe in Shaldon [in the UK].
這只是英國(guó)沙爾頓的 “飛剪船” 咖啡館產(chǎn)生的食物垃圾中的一些。
It was sent away for processing or to landfill, but they found a new way to deal with it.
以前,這些垃圾會(huì)被送到別處加工處理或送往填埋場(chǎng),但如今他們找到了一種新的處理方法。
This machine breaks down the waste in less than 24 hours – reducing the volume by up to 90% – producing a material that can be put back on the farm.
這臺(tái)機(jī)器能在24小時(shí)內(nèi)分解廢料,最多使其體積減少90%,并加工成一種可以放回農(nóng)場(chǎng)使用的材料。
Peter French, cafe and farm owner
It's become noticeable over the years how much material goes to waste – food waste in the kitchen preparation and scraping plates [of leftovers] and all that material is full of nutrient and organic matter that we really do need on the farm to keep the soil healthy and productive for next year's crops.
彼得·弗倫奇? ? ? ?咖啡館和農(nóng)場(chǎng)老板
“這些年,我們?cè)絹?lái)越注意到有大量的材料會(huì)被浪費(fèi)掉,包括在廚房做準(zhǔn)備工作時(shí)產(chǎn)生的食物垃圾以及倒掉的剩飯剩菜,這些材料都富含農(nóng)場(chǎng)上真的很需要的養(yǎng)分和有機(jī)物,以保持土壤健康,保證次年作物的產(chǎn)量?!?/p>
It works by using heat and enzymes to reduce the moisture content. It's hoped it will help the environment.
這臺(tái)機(jī)器的原理是通過(guò)加熱和酶來(lái)降低水份含量。他們希望這將有益環(huán)保。
William Bedell, machine provider, Horse Weigh International
Going to landfill is not sustainable. And it's doing a huge amount of damage to the environment. So, we are addressing this food waste on-site where it's produced.
威廉·貝德?tīng)? ? ? ?機(jī)械供應(yīng)商 Horse Weigh International
“把食物垃圾送往填埋場(chǎng)并不是可持續(xù)的做法,而且對(duì)環(huán)境造成了巨大的破壞。所以,我們就在產(chǎn)生食物垃圾的地方當(dāng)場(chǎng)解決問(wèn)題?!?/p>
The farm and cafe are part of the same business. Much of the produce for the cafe comes from the farm. And the cafe is now sending back the leftovers.
該農(nóng)場(chǎng)和咖啡館同屬于一家生意??Х瑞^用的很多農(nóng)產(chǎn)品都來(lái)自農(nóng)場(chǎng),而現(xiàn)在,咖啡館則把剩菜送回農(nóng)場(chǎng)。
The process is quick, usually taking around 15 hours per load.
轉(zhuǎn)換過(guò)程迅速,每輪通常只需要15小時(shí)左右。
Peter French, cafe and farm owner
It just feels right to be returning that organic matter back to the land that originally produced the food. The compost that comes out is a beautiful light, fluffy material. All the fibres of what we're putting in, is broken down. The heating cycle has cooked all the pathogens and such like that we don't want to put back onto the farm. And it's a lovely material to work with. We will be spreading this back on the land through the spring for this year's crops.
彼得·弗倫奇? ? ? ?咖啡館和農(nóng)場(chǎng)老板
“把有機(jī)物送回最初生產(chǎn)這些食物的土地上,感覺(jué)是理所應(yīng)當(dāng)?shù)摹L幚砗玫亩逊适且环N美麗、輕盈、蓬松的材料。我們放進(jìn)去的垃圾中的纖維都被分解了。加熱循環(huán)破壞掉了所有我們不想放回農(nóng)場(chǎng)的病原體之類(lèi)的物質(zhì)。此外,這是一種很好的材料。我們將在春天把這些回收過(guò)的材料重新播撒在土地上,用于今年的作物。”
And it's hoped that that produce will end up back on plates in the cafe soon.
他們希望農(nóng)產(chǎn)品很快就能豐收,再回到咖啡館的餐盤(pán)上。
deal with 處理
breaks down 分解
organic matter 有機(jī)物
sustainable 可持續(xù)的
pathogens 病原體
The food waste is put back on the farm.