雙語速覽!最高檢工作報(bào)告有這些亮點(diǎn)
中國日報(bào)網(wǎng) 2022-03-08 17:28
3月8日上午,最高人民檢察院檢察長張軍在十三屆全國人大五次會議上作最高檢工作報(bào)告。報(bào)告有哪些亮點(diǎn)?一起來看。
China steps up efforts to nurture law-based business environment: report
著力營造法治化營商環(huán)境
Last year, they prosecuted 134,000 people on charges of disrupting the order of the market economy in 2021, as part of the country's effort to nurture a business environment that benefits market entities, according to the report submitted Tuesday to the fifth session of the 13th National People's Congress for deliberation.
著力營造安商惠企法治化營商環(huán)境。提請大會審議的最高人民檢察院工作報(bào)告稱,2021年,檢察機(jī)關(guān)起訴破壞市場經(jīng)濟(jì)秩序犯罪13.4萬人。
China's crackdown on environment-related crimes effective: report
落實(shí)用最嚴(yán)密法治保護(hù)生態(tài)環(huán)境,成效顯現(xiàn)
China prosecuted 49,000 people for illegal activities jeopardizing the environment last year, the first decline in eight years, said the report submitted Tuesday to the fifth session of the 13th National People's Congress for review. The activities highlighted in the report include illegal dumping of hazardous waste and smuggling imported waste, among others.
2021年,持續(xù)從嚴(yán)追訴非法傾倒危險(xiǎn)廢物、走私洋垃圾等破壞生態(tài)環(huán)境資源犯罪成效顯現(xiàn),2021年起訴4.9萬人,8年來首次下降。
China's procuratorial authorities active in defusing financial risks: report
積極參與金融風(fēng)險(xiǎn)防范化解
A total of 43,000 people involving financial fraud or undermining the order of financial administration have been prosecuted last year, up 3.3 percent year on year, read the report submitted Tuesday to the fifth session of the 13th National People's Congress for review.
2021年,起訴金融詐騙、破壞金融管理秩序犯罪4.3萬人,同比上升3.3%。
Chinese procuratorial organs intensify fight against cyber-related crimes
加大網(wǎng)絡(luò)犯罪打擊力度
About 282,000 people were prosecuted for engaging in fraud, gambling or spreading pornographic contents on internet last year, up 98.5 percent from 2020, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate unveiled Tuesday.
2021年,起訴利用網(wǎng)絡(luò)實(shí)施詐騙、賭博、傳播淫穢物品等犯罪28.2萬人,同比上升98.5%。
23 former ministerial-level officials prosecuted in 2021
合力推進(jìn)反腐敗斗爭
Twenty-three former Chinese officials at the provincial or ministerial level were prosecuted in 2021, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate submitted Tuesday to the ongoing national legislative session for deliberation.
2021年,對23名原省部級干部提起公訴。
169,000 lawsuits filed for public interest: report
立案辦理公益訴訟16.9萬件
Chinese procuratorial organs filed and handled 169,000 public interest litigation cases in 2021, up 50 percent from 2018, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate submitted Tuesday to the ongoing national legislative session for deliberation.
2021年,立案辦理公益訴訟16.9萬件,比2018年上升50%。
Chinese procuratorial organs ensure better protection for students
檢察綜合保護(hù)讓孩子們更好成長
A total of 39,000 Chinese procurators have been appointed vice principals in 77,000 primary and middle schools, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate submitted Tuesday to the ongoing national legislative session for deliberation.
3.9萬名檢察官在7.7萬所中小學(xué)校擔(dān)任法治副校長。
參考來源:新華社、央視新聞