“折柳寄情”,外媒科普這份中國(guó)浪漫,網(wǎng)友驚嘆太美了! What Does the Willow Twig at the Olympics Closing Ceremony Symbolize?
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-02-21 16:39
長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天……緬懷時(shí)刻,伴隨一首《送別》曲,演員手捧發(fā)光的柳條枝,緩緩步入北京冬奧會(huì)閉幕式主場(chǎng)地。他們向場(chǎng)地中央?yún)R聚,以今天的方式,演繹中國(guó)人傳承千年的“惜別懷遠(yuǎn)”、“折柳寄情”。
中國(guó)古代,送行者往往會(huì)折一條柳枝送給遠(yuǎn)行的親朋,表達(dá)惜別、盼歸之意。折柳也成為了獨(dú)具東方文化韻味的送別方式。在北京冬奧會(huì)閉幕式上,“折柳寄情”,這一中國(guó)式道別驚艷世人。
這份中國(guó)浪漫引發(fā)外媒關(guān)注。美國(guó)全國(guó)廣播公司(NBC)詳細(xì)描寫了“折柳寄情”環(huán)節(jié),還為外國(guó)觀眾做了科普。
The performers beautifully interacted with a LED floor to show imagery of the willow, one that showed the emotional symbolism of “a bittersweet goodbye.”
演員與地面上的屏幕影像完美互動(dòng),展現(xiàn)虛擬的柳枝,表現(xiàn)出了“苦澀又甜蜜的離別”的情感寄托。
The theme of "one world, one family" continued to be evident through the Games as 365 different individuals all held a willow branch that represented "the unwavering spirit of remembering the departed through the 365 days of a year."
365名普通人手捧柳枝,匯聚在場(chǎng)地中央,代表一年365天的思念,將“世界大同,天下一家”的主題表現(xiàn)得淋漓盡致。
The stage then turned into a beautiful shade of green, which was a symbol of the shifting of past negativity into the blossoming of a new day.
舞臺(tái)隨后變化成一片唯美的綠地,轉(zhuǎn)而大地回春,一片生機(jī)盎然。
NBC還解釋稱,“柳”在漢語(yǔ)里與“留”同音,表達(dá)分別的悲傷情緒。
The willow twig is a part of the willow tree, and in Chinese, the character for the willow tree is a homophone of the character liu, which means asking a person to stay when bidding farewell. Thus it symbolizes the sorrow of separation.
柳枝是柳樹(shù)的枝條。在漢語(yǔ)中,“柳”與“留”同音,蘊(yùn)含著在離別時(shí)刻挽留對(duì)方的含義。因此,“柳枝”就成了“悲傷的離別”的象征。
In ancient days, when two friends part, the traveling party will always receive a willow twig as a gift.
在中國(guó)古代,朋友分離之時(shí),遠(yuǎn)走的一方常常會(huì)被贈(zèng)予柳條作為離別禮物。
奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)推特官方賬號(hào)也對(duì)“折柳送別”的含義做出了解釋,“在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,柳枝是贈(zèng)予友人的離別禮物。這不是‘告別’,而是‘再見(jiàn)’”。
一些外國(guó)網(wǎng)友在了解了“折柳寄情”的文化含義后,不禁感嘆其唯美意境:
自2016年里約熱內(nèi)盧奧運(yùn)會(huì)開(kāi)始,緬懷環(huán)節(jié)成為閉幕式固定環(huán)節(jié)。“如何呈現(xiàn)‘緬懷’的概念,每個(gè)國(guó)家都有不同理解。我們想表達(dá)的是,在深沉紀(jì)念的同時(shí),有繼續(xù)向前的希望和力量?!遍]幕式分場(chǎng)導(dǎo)演黃輝說(shuō),“經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)次易稿,我們找到這樣含蓄、唯美、寫意的方式——‘折柳寄情’,用一首曲、一群人、一捧柳條、一束光,在春回大地的一片綠蔭中,表達(dá)一起面向春天和未來(lái)。
來(lái)源:NBC,中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞微信,澎湃新聞
編輯:董靜