日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(February 16)

chinadaily.com.cn 2022-02-16 17:20

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

>World-class universities list expanded
第二輪'雙一流'高校建設(shè)擴(kuò)容

Graduates attend the 2019 commencement ceremony of Tsinghua University in Beijing on July 7, 2019. [Photo/Xinhua]


China has added seven universities to a list of those it aims to elevate to world-class status, taking the total to 147. The second list of universities and disciplines included in the "double world-class project” was released by the ministries of education and finance, and the National Development and Reform Commission on Monday. Based on the monitoring statistics, results, and evaluation of the previous stage, a total of 147 universities and a range of disciplines have been selected in the second stage after optimized procedures and expert reviews.
第二輪“雙一流”建設(shè)高校及建設(shè)學(xué)科名單2月14日公布,共147所高校入選。根據(jù)首輪監(jiān)測數(shù)據(jù)和成效評價(jià),教育部、財(cái)政部、國家發(fā)展改革委按照“總體穩(wěn)定,優(yōu)化調(diào)整”的原則,經(jīng)過“雙一流”建設(shè)專家委員會(huì)研究,確定了新一輪建設(shè)高校及學(xué)科范圍。


The new additions to the list include Shanxi University, Xiangtan University in Hunan province and Nanjing Medical University in Jiangsu province. All of the 140 universities in the project's first list, released in 2017, remained on the latest list.
第二輪“雙一流”名單中新增了山西大學(xué)、湘潭大學(xué)、南京醫(yī)科大學(xué)等7所高校。2017年進(jìn)入第一輪“雙一流”名單的140所高校全部進(jìn)入了第二輪"雙一流"建設(shè)高校名單。


>5-year plan for emergency management system
'十四五'國家應(yīng)急體系規(guī)劃發(fā)布

A worker drains floodwaters on a road in Tianjin on Thursday. Typhoon In-Fa brought heavy rainfall to the city. ZHOU WEI/FOR CHINA DAILY


China's State Council has issued a plan to advance the construction of its emergency management system over the 14th Five-Year Plan period (2021-2025).
國務(wù)院近日發(fā)布《“十四五”國家應(yīng)急體系規(guī)劃》。


The plan calls for deepening the modernization of the system and capability of China's emergency management and minimizing losses from disasters and accidents to ensure the safety of people's lives and property.
《規(guī)劃》旨在深入推進(jìn)應(yīng)急管理體系和能力現(xiàn)代化,最大限度降低災(zāi)害事故損失,全力保護(hù)人民群眾生命財(cái)產(chǎn)安全。


By 2025, a unified, quick-response, and coordinated emergency management mechanism with higher levels of scientific and technological information and comprehensive support systems will be built. The construction of emergency rescue forces will be fully enhanced, said the plan.
《規(guī)劃》提出,到2025年,形成統(tǒng)一指揮、專常兼?zhèn)洹⒎磻?yīng)靈敏、上下聯(lián)動(dòng)的中國特色應(yīng)急管理體制,應(yīng)急救援力量建設(shè)全面加強(qiáng),科技信息化水平和綜合保障能力大幅提升。


The plan also said that an emergency response system with Chinese characteristics to achieve socialist modernization should be established by 2035.
到2035年,建立與基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化相適應(yīng)的中國特色大國應(yīng)急體系。

 

>Beijing 2022 the most gender-balanced Games
北京冬奧女運(yùn)動(dòng)員比例創(chuàng)新高

Left to right: USA's Faye Gulini, Canada's Meryeta O'Dine and France's Chloe Trespeuch compete in the snowboard mixed team cross quarterfinals at Genting Snow Park in Zhangjiakou on Saturday. [Photo/Agencies]


The International Olympic Committee (IOC) has declared the Beijing 2022 Winter Games to be "the most gender-balanced" Winter Games in history.
古巴拉丁美洲通訊社報(bào)道稱,國際奧委會(huì)表示,本屆冬奧會(huì)是歷史上“性別最均衡”的一屆冬奧會(huì)。


The Beijing Winter Olympics has "women accounting for a record 45 percent of the athletes," reported Cuba-based news agency Prensa Latina, citing data released by IOC.
拉丁美洲通訊社援引國際奧委會(huì)的數(shù)據(jù)報(bào)道稱,北京冬奧會(huì)女性運(yùn)動(dòng)員的參賽比例達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的45%。


According to IOC Sports Director Kit McConnell, of the 2,902 athletes competing at the games, 1,325 are women, an unprecedented ratio at a Winter Games, said the agency.
國際奧委會(huì)體育總監(jiān)基特?麥康奈爾表示,本屆冬奧會(huì)共有2902名運(yùn)動(dòng)員參賽,其中女性占到1325名,這一比例在冬奧會(huì)的歷史上前所未有。

 

>Beijing unearths 5,000 cultural relics in 2021
去年北京考古出土文物約5000件

SHI YU/CHINA DAILY


New progress was made in Beijing's archaeological work and the protection of large archaeological sites, with 120 excavation projects covering an area of 116,000 square meters and about 5,000 cultural relics unearthed, said Liu Hongchang, spokesperson for the Beijing Municipal Cultural Heritage Bureau, at a press conference on Sunday.
2月13日,北京市文物局發(fā)言人劉洪昌表示,2021年,去年北京考古工作和大遺址保護(hù)取得新進(jìn)展,考古發(fā)掘項(xiàng)目120項(xiàng)、發(fā)掘面積11.6萬平方米,出土文物約5000件(套)。


Four archaeological sites in Beijing - Zhoukoudian site, Liulihe Site, Dabaotai Han Dynasty Tomb (202 BC - 220 AD) and Ding Mausoleum of Ming Dynasty (1368-1644) - were selected as China's "One hundred Archaeological discoveries".
周口店遺址、琉璃河遺址、大葆臺漢墓、明定陵4處考古遺址入選中國“百年百大考古發(fā)現(xiàn)”。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区