每日一詞∣中軸線申遺 Central Axis application to world heritage list
中國日報(bào)網(wǎng) 2022-02-16 17:00
北京市文物局發(fā)言人近日表示,北京中軸線申遺順利推進(jìn)。申遺文本草案已提前報(bào)送世界遺產(chǎn)中心格式審查。
Beijing has made progress in the application for its Central Axis to be included in the list of world cultural heritage sites, a spokesperson with the city's cultural heritage bureau said Sunday. The draft application text was submitted to the World Heritage Center for format review ahead of schedule.
【知識(shí)點(diǎn)】
世界遺產(chǎn),是指被聯(lián)合國教科文組織和世界遺產(chǎn)委員會(huì)確認(rèn)的人類罕見的、無法替代的財(cái)富,是全人類公認(rèn)的具有突出意義和普遍價(jià)值的文物古跡及自然景觀。目前,中國共有56處世界遺產(chǎn),數(shù)量位列世界第二位。成為世界遺產(chǎn)需要經(jīng)過嚴(yán)格的篩選過程。
北京中軸線是一組長達(dá)7.8公里,北起鐘鼓樓,南到永定門的巨大的建筑群和城市空間。這其中有街道、有廣場,是建筑群和城市空間的組合體,是經(jīng)歷了700余年的發(fā)展,形成的富有韻律、和諧,具有強(qiáng)烈標(biāo)志性、儀式性的反映東方文明的都城中心區(qū)域。2012年,北京中軸線被列入《中國世界文化遺產(chǎn)預(yù)備名單》。2017年,全國文化中心建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)小組批準(zhǔn)成立了中軸線申遺保護(hù)專項(xiàng)工作組。2020年8月,《北京中軸線申遺保護(hù)三年行動(dòng)計(jì)劃》印發(fā),各項(xiàng)風(fēng)貌保護(hù)和傳播工作積極展開。2022年,中軸線申遺進(jìn)入關(guān)鍵年,將完成中軸線申遺文本的正式報(bào)送。
【重要講話】
保護(hù)好傳統(tǒng)街區(qū),保護(hù)好古建筑,保護(hù)好文物,就是保存了城市的歷史和文脈。
The protection of historical blocks, ancient architecture and cultural relics is equivalent to the preservation of the city's history and heritage.
——2021年3月24日,習(xí)近平在福建福州考察時(shí)強(qiáng)調(diào)
歷史文化是城市的靈魂,要像愛惜自己的生命一樣保護(hù)好城市歷史文化遺產(chǎn)。 History and culture are the soul of a city and people should cherish the city's historical and cultural heritage as their own lives.
——2014年2月25日,習(xí)近平在北京市考察工作時(shí)指出
【相關(guān)詞匯】
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
intangible cultural heritage
文化和自然遺產(chǎn)
cultural and natural heritage
文物保護(hù)
cultural relic protection