創(chuàng)新高:超七成紐約選民認為,該市犯罪問題非常嚴重 74 pct of New York City voters say crime very serious problem: survey
中國日報網(wǎng) 2022-02-14 07:55
紐約市74%的選民認為該市犯罪問題非常嚴重,這是自1999年昆尼皮亞克大學民意調(diào)查首次將這個話題納入民意調(diào)查以來的最高紀錄。這項于2月3日至7日對1343名登記選民進行的調(diào)查顯示,犯罪是紐約面臨的最緊迫問題。65%的選民擔心自己會成為犯罪的受害者。
As much as 74 percent of voters in New York City say crime is a very serious problem in the city, reaching the highest level since the topic was included in the Quinnipiac University Poll in 1999.
紐約市高達74%的選民表示,犯罪是該市非常嚴重的問題,這是自1999年昆尼皮亞克大學將這個話題納入民意調(diào)查以來的最高紀錄。
"Until now, the highest number of voters thinking crime was a very serious problem was 50 percent back in January 2016," said a release on a Quinnipiac University poll of registered voters in New York City on Wednesday.
昆尼皮亞克大學2月9日發(fā)布了一項對紐約市登記選民進行的民調(diào)結(jié)果。“2016年1月進行的民調(diào)顯示,50%的選民認為紐約市犯罪問題非常嚴重,這是此前的最高紀錄。”
Crime ranks as the most urgent issue facing New York City, according to the survey. As much as 46 percent of respondents say crime is the most urgent issue facing the mega city making it the top issue while affordable housing and homelessness issues have 14 percent and 9 percent in favor, respectively.
調(diào)查顯示,犯罪是紐約市面臨的最緊迫問題。多達46%的受訪者認為犯罪是這座特大城市面臨的最緊迫問題,這個問題因而成為該市面臨的首要問題,其次分別有14%和9%的受訪者認為可負擔住房問題和無家可歸者是該市面臨的最緊迫問題。
Meanwhile, 43 percent of voters say New York City is less safe compared with other big cities, which is the highest level since the question was first asked by Quinnipiac in 2003.
與此同時,43%的選民表示,與其他大城市相比,紐約市更不安全,這是自2003年昆尼皮亞克大學首次提出該問題以來的最高紀錄。
The percentage of respondents personally worried about being the victim of a crime reached 65 percent, the highest level since the topic was covered by Quinnipiac in 1999.
65%的選民擔心自己成為犯罪的受害者,這是自1999年昆尼皮亞克大學首次將這個問題納入民意調(diào)查以來的最高紀錄。
New Yorkers are feeling less safe about commuting in the subway, especially in the evening.
紐約人認為乘地鐵通勤不那么安全,尤其是在晚上。
Only 27 percent of respondents say they feel safe while using the subway in the evening, much lower than 51 percent in October, 2015.
只有27%的受訪者表示,他們在晚上乘坐地鐵時感到安全,遠低于2015年10月的51%。
Moreover, 39 percent of voters in the city feel their neighborhood safety deteriorated compared to five years ago while 50 percent of respondents see their neighborhood safety staying about the same.
此外,與五年前相比,該市39%的選民認為他們的社區(qū)安全狀況惡化,而50%的受訪者認為他們的社區(qū)安全狀況保持不變。
In general, 64 percent of respondents are either somewhat dissatisfied or very dissatisfied with the way things are going in New York City today with the percentage of very dissatisfied respondents at 36 percent, the highest level since July, 2003.
總體而言,64%的受訪者對紐約市現(xiàn)狀稍微不滿意或非常不滿意,而非常不滿意的受訪者比例為36%,為2003年7月以來的最高水平。
The survey was conducted from Feb. 3 to 7 with the participation of 1,343 New York City registered voters.
這項調(diào)查于2月3日至7日進行,共有1343名紐約市登記選民參與。
來源:新華社
編輯:董靜