日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(February 11)

chinadaily.com.cn 2022-02-11 17:27

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

>China schedules 6 human spaceflights
今年載人航天實(shí)施6次發(fā)射任務(wù)

Screen image taken at Beijing Aerospace Control Center on Jan 8, 2022 shows the Shenzhou XIII astronauts in China's space station core module conducting the manual rendezvous and docking experiment with the Tianzhou 2 cargo craft. [Photo/Xinhua]


China will take six manned space flights in 2022 to complete the building of its space station and see the maiden flight of Long March-6A, the country's first carrier rocket powered by a solid and liquid engine. Ma Tao, deputy director of the Space Department to the China Aerospace Science and Technology Corporation, revealed on Wednesday China's rocket launch plan at a press conference. CASC, China's rocket series developer and the leading force of the country's space industry, released the 2021 Blue Book of China Aerospace Science and Technology.
2月9日,在中國(guó)航天科技集團(tuán)《中國(guó)航天科技活動(dòng)藍(lán)皮書(shū)(2021年)》發(fā)布會(huì)上,航天科技集團(tuán)宇航部副部長(zhǎng)馬濤表示,2022年,載人航天空間站工程將實(shí)施6次重大發(fā)射任務(wù),完成在軌組裝建造,全面建成中國(guó)空間站。今年我國(guó)還將完成長(zhǎng)征六號(hào)甲新型固液體混合運(yùn)載火箭的首飛任務(wù)。


China carried out 55 space launch missions in 2021, ranking first in the world, and the total mass of spacecraft launched reached 191.19 tons, an 85.5 percent year-on-year increase according to the blue book.
2021年,我國(guó)航天發(fā)射活動(dòng)繼續(xù)取得重大突破,全年共執(zhí)行55次發(fā)射任務(wù),發(fā)射次數(shù)居世界首位,發(fā)射航天器總質(zhì)量達(dá)到191.19噸,同比增長(zhǎng)85.5%。

 

>Green infrastructure boosted in guideline
我國(guó)加快推進(jìn)城鎮(zhèn)環(huán)境基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)

This undated photo shows a mountain road surrounded by trees with colorful autumn leaves in Beijing's Huairou district. [Photo provided to China Daily]


China will further promote the construction of urban environmental infrastructure to support the country's green development.
國(guó)家發(fā)展改革委等四部門(mén)近日發(fā)布指導(dǎo)意見(jiàn),部署加快推進(jìn)城鎮(zhèn)環(huán)境基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),助力國(guó)家綠色發(fā)展。


The country will establish a comprehensive, efficient, intelligent, green and safe modern environmental infrastructure system by 2030, according to a guideline issued by the National Development and Reform Commission and three other governmental bodies.
意見(jiàn)提出,到2030年,基本建立系統(tǒng)完備、高效實(shí)用、智能綠色、安全可靠的現(xiàn)代化環(huán)境基礎(chǔ)設(shè)施體系。


By 2025, sewage disposal capacity will increase by 20 million cubic meters per day and the handling capacity of household garbage will reach 700,000 tons per day, the guideline said.
同時(shí)提出了到2025年,新增污水處理能力2000萬(wàn)立方米/日,生活垃圾分類(lèi)收運(yùn)能力達(dá)到70萬(wàn)噸/日左右等具體目標(biāo)。

 

>China to build more eco-farms by 2025
到2025年全國(guó)將建設(shè)1000家國(guó)家級(jí)生態(tài)農(nóng)場(chǎng)

A farmer examines stalks of wheat in Fuyang, East China's Anhui province on May 24, 2021. [Photo/IC]


China aims to build 1,000 national ecological farms and 10,000 local ones nationwide by 2025, per a guideline published Wednesday by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.
2月9日,農(nóng)業(yè)農(nóng)村部印發(fā)《推進(jìn)生態(tài)農(nóng)場(chǎng)建設(shè)的指導(dǎo)意見(jiàn)》。意見(jiàn)提出,到2025年,在全國(guó)建設(shè)1000家國(guó)家級(jí)生態(tài)農(nóng)場(chǎng),帶動(dòng)各省建設(shè)10000家地方生態(tài)農(nóng)場(chǎng)。


They will be agriculture production and operation entities and target maximum sustainable output while seeking to match resources, stay environmentally friendly and ensure food safety.
生態(tài)農(nóng)場(chǎng)是指獲得最大可持續(xù)產(chǎn)量,同時(shí)實(shí)現(xiàn)資源匹配、環(huán)境友好、食品安全的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)主體。


The country also hopes to foster modern and efficient market entities, promote specific technical patterns, and explore and establish supportive policies related to ecological agriculture. The move would increase the supply of green and high-quality agricultural products while boosting the efficiency and competitiveness of the agricultural sector.
意見(jiàn)提出,到2025年,遴選培育一批現(xiàn)代高效生態(tài)農(nóng)業(yè)市場(chǎng)主體,總結(jié)推廣一批生態(tài)農(nóng)業(yè)建設(shè)技術(shù)模式,探索構(gòu)建一套生態(tài)農(nóng)業(yè)發(fā)展扶持政策,持續(xù)增加綠色優(yōu)質(zhì)農(nóng)產(chǎn)品供給,不斷提高農(nóng)業(yè)質(zhì)量效益和競(jìng)爭(zhēng)力。

 

>Beijing offers high-tech naps to Games reporters
'睡眠休息艙'成冬奧記者打盹兒神器

[Photo/Xinhua]


Journalists reporting on the Winter Olympics are being offered the chance to sleep on the job thanks to high-tech cabins at the Beijing media center.
多虧了北京冬奧會(huì)主新聞中心的高科技休息艙,報(bào)道冬奧會(huì)的記者有機(jī)會(huì)在工作間隙打個(gè)盹了。


The cabins are just one of a number of innovations unveiled at the Games.
“睡眠休息艙”只是北京冬奧會(huì)上眾多創(chuàng)新之一。


Anyone can access the pods by scanning a QR code on their phone.
用手機(jī)掃描二維碼,即可進(jìn)入艙內(nèi)。


The spacious cabins contain the same beds Olympians are sleeping on in the Athletes’ Village, with the user able to adjust their position with a remote control or mobile phone.
寬敞的休息艙里有冬奧村運(yùn)動(dòng)員同款智能床,用戶(hù)可以用遙控器或手機(jī)調(diào)整高度。


The beds even have a “zero-gravity mode” meant to reduce stress on the body — you don’t quite float, but it’s pretty comfortable.
這些床甚至還可以設(shè)置“零重力模式”以減輕身體壓力,雖然不會(huì)讓人漂浮,但躺起來(lái)非常舒適。


Zhao Yufeng, a spokesperson for cabin manufacturer Keeson Technology, said 30 to 40 people a day have been using them so far.
睡眠休息艙制造商麒盛科技發(fā)言人趙玉峰(音譯)表示,到目前為止,每天有30-40人使用休息艙。


“We’ve placed sleeping cabins here for journalists to give them an environment to work, rest and relax,” she said.
她說(shuō):“我們?cè)谶@里為記者安置了休息艙,為他們提供工作、休息和放松的環(huán)境。”

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区