日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 每日一詞

每日一詞∣知識(shí)密集型服務(wù)貿(mào)易 knowledge-intensive services trade

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-01-17 17:12

分享到微信

1月13日,商務(wù)部公布數(shù)據(jù)顯示,2021年1-11月,我國(guó)知識(shí)密集型服務(wù)貿(mào)易穩(wěn)定增長(zhǎng),知識(shí)密集型服務(wù)進(jìn)出口20428.3億元,同比增長(zhǎng)13.5%。近年來(lái)我國(guó)新興服務(wù)業(yè)發(fā)展較快,服務(wù)供給的質(zhì)量、效率和出口競(jìng)爭(zhēng)力顯著提升,為知識(shí)密集型服務(wù)貿(mào)易發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

China's trade in knowledge-intensive services in the first 11 months of 2021 topped 2.04 trillion yuan, up 13.5 percent year on year, the Ministry of Commerce (MOC) said Thursday. The stable growth came amid the rapid development of China's emerging services industry in recent years, MOC spokesperson Shu Jueting noted, adding that competitiveness of services supply in the country has improved significantly.

2021年9月7日,觀眾在服貿(mào)會(huì)國(guó)家會(huì)議中心展區(qū)越南展臺(tái)試用望遠(yuǎn)鏡。((圖片來(lái)源:新華社)

 

【知識(shí)點(diǎn)】

知識(shí)密集型服務(wù)業(yè)是發(fā)達(dá)國(guó)家和國(guó)際組織在研究和統(tǒng)計(jì)上廣泛采用的一個(gè)概念。根據(jù)經(jīng)驗(yàn)劃分,知識(shí)密集型服務(wù)業(yè)內(nèi)容主要包括金融、信息、商務(wù)服務(wù)、教育和醫(yī)療五類(lèi)服務(wù)行業(yè)。總體來(lái)看,知識(shí)密集型服務(wù)業(yè)是服務(wù)業(yè)中創(chuàng)新活躍、勞動(dòng)生產(chǎn)率較高的部門(mén),也是服務(wù)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí)的重要方向。知識(shí)密集型服務(wù)業(yè)有助于破解制約服務(wù)業(yè)發(fā)展的人力成本瓶頸。隨著技術(shù)進(jìn)步,金融、電信等知識(shí)密集型服務(wù)業(yè)大規(guī)模應(yīng)用信息和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),人工智能、機(jī)器人等的應(yīng)用和普及將加速替代簡(jiǎn)單重復(fù)性勞動(dòng),推動(dòng)服務(wù)業(yè)效率提升。

疫情沖擊使一些原本自然人移動(dòng)以及異地消費(fèi)形式的服務(wù)貿(mào)易,轉(zhuǎn)為通過(guò)跨境交付的方式進(jìn)行,比如許多國(guó)際會(huì)議通過(guò)網(wǎng)絡(luò)會(huì)議形式進(jìn)行、出入境留學(xué)服務(wù)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行跨國(guó)遠(yuǎn)程教學(xué)等,這也使知識(shí)密集型服務(wù)貿(mào)易額迅速增加。未來(lái),隨著數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化的快速發(fā)展,服務(wù)貿(mào)易數(shù)字化進(jìn)程將加速推進(jìn),知識(shí)密集型服務(wù)貿(mào)易前景可觀。

 

【重要講話】

這次疫情全球大流行期間,遠(yuǎn)程醫(yī)療、在線教育、共享平臺(tái)、協(xié)同辦公、跨境電商等服務(wù)廣泛應(yīng)用,對(duì)促進(jìn)各國(guó)經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定、推動(dòng)國(guó)際抗疫合作發(fā)揮了重要作用。放眼未來(lái),服務(wù)業(yè)開(kāi)放合作正日益成為推動(dòng)發(fā)展的重要力量。

During this pandemic, certain services have been widely used: telemedicine, e-learning, sharing platforms, collaboration systems, and cross-border e-commerce, to name just a few. They have played an important part in ensuring economic stability in individual countries and promoting international cooperation against COVID-19. Going forward, open cooperation in the services sector will become an increasingly important driver for development.

——2020年9月4日晚,習(xí)近平在2020年中國(guó)國(guó)際服務(wù)貿(mào)易交易會(huì)全球服務(wù)貿(mào)易峰會(huì)上的致辭

 

【相關(guān)詞匯】

新興服務(wù)業(yè)

emerging services industry

在線零售

online retailing

跨境電商

cross-border e-commerce

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区