日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

看電影看到氣哭?“爛片排雷指南”來了!

中國日報雙語新聞微信 2022-01-16 08:00

分享到微信

你有沒有充滿期待地去電影院卻失望而歸的經(jīng)歷?

演員演技讓人出戲、情節(jié)東扯西拉、強行販賣情懷……兩個小時看下來要被氣哭。

踩雷爛片的時候你會不會也錘胸頓足,為自己的錢包叫屈?所以,是時候出一篇“爛片排雷指南”了。

 

[Photo/Pexels]

 

國外網(wǎng)友在Reddit論壇上就“如何鑒別爛片”問題,給出了自己的經(jīng)驗之談,非常真實!雙語君為大家歸了類,一起來看:


▌大家一起分享電影不好看的一些征兆,說到了點子上。

 

01
臺詞雷人

? If the character points out something that is blatantly obvious. In a world where one man has to save the world. Man: "I have to save the world."
角色臺詞都是廢話。比如在一個英雄拯救世界的劇情里,英雄這樣說:“我必須拯救世界”。

? Starts with too much exposition: "Mary, just because you have a medical degree from Harvard, I'm still your older brother!"
有太多的無腦解釋,比如:“瑪麗,就算你有哈佛大學(xué)的醫(yī)學(xué)學(xué)位,我還是你哥!”

? When the trailer slows down and the music stops so that the main character can say something very edgy/clever/unique.
預(yù)告片慢下來,背景音樂一停下,主角說出一些激動萬分、故作聰明或標(biāo)新立異的臺詞。

? Ugh, the damn 'I know what you’re thinking' bit. This has become such a trend in Disney movies where they have to be 'self-aware' and crap. How about instead of that, just have actual fresh ideas?
“我懂你在想什么”一類的臺詞。這已經(jīng)成為迪士尼電影的慣常套路,角色全部都是“我什么都懂”的人設(shè)、會胡說八道。與其這樣,不如說點有用的話?

 

02
情節(jié)拉跨

? If there are multiple trailers for a comedy movie, but they use the same joke in all of them.
一部喜劇電影有好幾個版本的預(yù)告片,用的都是一樣的包袱……

? When the film opens with the shot of a bedside clock or the protagonist waking up. This usually means the rest of the film probably will swim in an ocean of overused tropes, clichés, and/or predictable plot points.
以床邊的鬧鐘、主角睜眼醒來的鏡頭開場。一般而言,這類電影會把你拖入濫用的橋段、陳腐俗套的深淵。

? When they try forcing memes into it. It's either cringe or so outdated that it just looks stupid.
強行挪用網(wǎng)絡(luò)梗,讓人覺得尷尬、老套,看起來很愚蠢。

? Shaky cam and quick-cut editing. Jumping over a fence? Twenty quick cuts. Take it or leave it.
搖搖晃晃的鏡頭和快速剪輯。跳個柵欄有20次快速剪輯。受不了就別看。

? When it's a remake of what most people already consider a great movie.
某部經(jīng)典電影的翻拍。

? If it's a sequel that's coming out more than 10 years after its predecessor. Sometimes this works out, but a lot of times it doesn't.
某部影片的續(xù)集,且在上一部的10年之后上映。有的片子還行,但大部分續(xù)集是爛片。

? When the advertising is blatantly obvious. I don't want a full shot of a Coke can for 10 seconds with no relevancy to the plot.
廣告植入太明顯。我不想在10秒鐘里一直看見一個與情節(jié)無關(guān)的可樂瓶子。

 

03
過度宣傳

? When they hype the movie's soundtrack more than the film itself.
宣傳電影的配樂比宣傳電影本身還多。

? When its streaming service description is just a list of its stars and their accolades, instead of anything about the movie's plot.
鋪天蓋地地宣傳明星陣容和他們的好評,而不是電影情節(jié)。

? When you see TV commercials for a mainstream release at every turn for WEEKS ahead of its release. The studio is trying to make some money on it the first weekend before word gets out about how bad it is.
影片正式上映前幾周,天天在電視上看到它的廣告。這說明制片方正想方設(shè)法在發(fā)布前的第一個周末多撈點金,畢竟差評一流出就沒機會了。

? They quote glowing reviews from some publication in rural North Dakota, whose name you cannot even read on screen.
他們引用了北達科他州農(nóng)村地區(qū)一些出版物的熱情洋溢的評論,你甚至無法在屏幕上看清楚這些出版物的名字。

??

你有哪些爛片踩雷經(jīng)驗?

 

(來源:中國日報雙語新聞微信   編輯:陳月華、丹妮)

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区