?
?
在英語(yǔ)中,混合條件句(mixed conditionals)或錯(cuò)綜條件句通過(guò)不同的時(shí)態(tài),來(lái)談?wù)撆c過(guò)去相反的情況所導(dǎo)致的現(xiàn)在可能發(fā)生的結(jié)果。這類句子的結(jié)構(gòu)看似復(fù)雜,但如果理解了主句和從句之間的關(guān)系,就不難掌握它的用法。本集 “一分鐘英語(yǔ)” 視頻教你如何使用混合條件句。
Hi! I'm Georgina from BBC Learning English. In today's lesson, we're looking at mixed conditionals.
We usually use mixed conditionals to talk about a past imaginary situation that has a present imaginary result.
For example: If I had eaten breakfast, I wouldn't be hungry now.
The first phrase uses the same structure as the third conditional – if + past perfect. This is because it is a past imaginary situation. It's not true. I didn't eat breakfast.
The second phrase uses the same structure as the second conditional – would + infinitive (no to). This is because it is a present imaginary result. It's not true. I am hungry because I didn't eat breakfast.
Don't forget to put the comma in after the 'if' clause.
Bye for now!
混合條件句的前半部分結(jié)構(gòu)為 “if + 過(guò)去完成時(shí)”,用來(lái)提出與過(guò)去事實(shí)相反或不符的情況;后半部分結(jié)構(gòu)為 “would + 動(dòng)詞原形”,引出若之前提出的假象條件成立,現(xiàn)在可能發(fā)生的結(jié)果。注意,“if” 從句在前時(shí),從句后加逗號(hào);“if” 從句在后時(shí),不加逗號(hào)。
If I had eaten breakfast, I wouldn't be hungry now.?
(實(shí)際上之前沒(méi)有吃早飯,所以現(xiàn)在很餓)
If he had studied harder, he would have a better job.? ?
(實(shí)際上之前沒(méi)有努力學(xué)習(xí),所以現(xiàn)在的工作一般)
She wouldn't be late for the meeting if it hadn't been raining so hard.
(實(shí)際上之前雨很大,所以沒(méi)能按時(shí)到達(dá))