2021年"紅色旅游"搜索熱度增長176%
中國日報網(wǎng) 2021-12-27 13:32
近日,中國旅游研究院與馬蜂窩自由行大數(shù)據(jù)聯(lián)合實驗室共同發(fā)布《中國紅色旅游消費大數(shù)據(jù)報告(2021)》(以下簡稱《報告》)。
Red tourism has become an increasingly popular choice for travelers in 2021. The number of searches for "red tourism" on Mafengwo, a Chinese travel service and social-networking platform, increased by 176 percent year on year, according to the report.
2021年,紅色旅游成為越來越多人出游的選擇?!秷蟾妗分赋觯R蜂窩上紅色旅游搜索熱度較上年同期增長176%。馬蜂窩是國內(nèi)一家出游及社交平臺。
【知識點】
紅色旅游(red tourism)指參觀革命歷史遺跡、遺址、博物館等具有紀(jì)念意義的場所(visit sites with historical significance),感受紅色基因、接受革命傳統(tǒng)教育的出游方式。
《報告》顯示,
Red tourist destinations in north China's Beijing-Tianjin-Hebei region have grown in popularity at the quickest rate nationwide, with the number of searches surging 240 percent year on year.
京津冀紅色旅游區(qū)的搜索熱度增長最高,同比增加240%。
Some 41.7 percent of respondents to a survey in the report said they visited red tourist sites more than three times this year, and over 40 percent of them went to such places "frequently" and "voluntarily" for sightseeing and knowledge.
參與調(diào)查者中,41.7%的游客今年參加紅色旅游的次數(shù)達(dá)到3次以上,40%以上的游客經(jīng)常、自主選擇紅色景區(qū)參觀學(xué)習(xí)。
Red-themed homestay and live show are the favorite activities of tourists in 2021, with each of them accounting for nearly 20 percent of all activities in red tourism, according to the report.
2021年游客最喜愛的紅色旅游項目的類型排名第一位和第二位的分別是紅色民宿、紅色實景演出,這兩項在紅色旅游項目中的占比均接近20%。
【相關(guān)詞匯】
紅色教育 education on the history of revolution
中國共產(chǎn)黨歷史展覽館 the Museum of the CPC
黨史學(xué)習(xí)教育 Party history learning and education
黨的光榮傳統(tǒng)和優(yōu)良作風(fēng) the glorious traditions and fine conduct of the CPC
紅色傳統(tǒng) traditions from revolutionary times
參考來源:新華網(wǎng)、中國網(wǎng)
編輯:Helen