每日一詞∣農(nóng)村義務(wù)教育學(xué)生營(yíng)養(yǎng)改善計(jì)劃 the nutrition improvement program for rural students in compulsory education
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-12-24 17:00
今年是農(nóng)村義務(wù)教育學(xué)生營(yíng)養(yǎng)改善計(jì)劃實(shí)施的第十年。中國(guó)發(fā)展研究基金會(huì)發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,截至2020年底,全國(guó)有28個(gè)省份1732個(gè)縣實(shí)施了營(yíng)養(yǎng)改善計(jì)劃,覆蓋農(nóng)村義務(wù)教育學(xué)校約13.16萬(wàn)所,受益學(xué)生約3798萬(wàn)人。
This year marks the 10th anniversary of China's nutrition improvement program for rural students in compulsory education. According to statistics from the China Development Research Foundation, by the end of 2020, 1,732 counties from 28 provinces have participated in the program, covering approximately 131,600 schools and 37.98 million students.
【知識(shí)點(diǎn)】
學(xué)生的營(yíng)養(yǎng)狀況關(guān)系其一生的健康,也關(guān)系到國(guó)家未來(lái)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步。2011年,我國(guó)正式啟動(dòng)實(shí)施農(nóng)村義務(wù)教育學(xué)生營(yíng)養(yǎng)改善計(jì)劃,旨在切實(shí)改善農(nóng)村學(xué)生營(yíng)養(yǎng)狀況,提高農(nóng)村學(xué)生健康水平。根據(jù)這項(xiàng)計(jì)劃,學(xué)校需要為學(xué)生們提供完整的午餐,無(wú)法提供午餐的學(xué)??梢赃x擇加餐或課間餐。供餐食品特別是加餐應(yīng)以提供肉、蛋、奶、蔬菜、水果等食物為主。
近日,由教育部財(cái)務(wù)司會(huì)同中國(guó)發(fā)展研究基金會(huì)聯(lián)合完成的評(píng)估報(bào)告顯示,營(yíng)養(yǎng)改善計(jì)劃實(shí)施十年來(lái)成效顯著,基本做到了“每一分錢都沒(méi)有浪費(fèi)”。十年來(lái),欠發(fā)達(dá)地區(qū)農(nóng)村學(xué)生的整體面貌有了顯著改善,學(xué)生的體質(zhì)健康、運(yùn)動(dòng)能力、學(xué)習(xí)能力都有了顯著提升。2020年農(nóng)村15歲男生、女生身高分別比2012年高出近10cm和8cm,受益學(xué)生的體質(zhì)健康合格率從2012年的70.3%提高至2021年的86.7%,營(yíng)養(yǎng)不良問(wèn)題從2012年的20.3%下降到10.2%,貧血率由2012年的19.2%下降到9.6%。
【重要講話】
各級(jí)黨委和政府、全社會(huì)都要關(guān)心關(guān)愛少年兒童,為少年兒童茁壯成長(zhǎng)創(chuàng)造有利條件。
Party committees and governments at all levels as well as the society should care for children and create favorable conditions for their growth.
——2020年5月31日,習(xí)近平致全國(guó)各族少年兒童的節(jié)日賀詞
增進(jìn)民生福祉是發(fā)展的根本目的。必須多謀民生之利、多解民生之憂,在發(fā)展中補(bǔ)齊民生短板、促進(jìn)社會(huì)公平正義。
The wellbeing of the people is the fundamental goal of development. We must do more to improve the lives and address the concerns of the people, and use development to strengthen areas of weakness and promote social fairness and justice.
——2017年10月18日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
營(yíng)養(yǎng)餐
nutritious meals
補(bǔ)齊民生短板
shore up weak links regarding people's livelihoods
健康兒童行動(dòng)提升計(jì)劃
action plan for child health improvement