《蜘蛛俠:英雄無歸》票房口碑雙豐!三天斬獲北美年度票房冠軍 'Spider-Man' ignites pandemic box office with historic opening
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-12-21 08:00
漫威超級(jí)英雄巨制《蜘蛛俠:英雄無歸》北美首周末票房2.53億美元(約合人民幣16億元),僅用三天便空降北美年度票房冠軍。該片不僅成為新冠疫情時(shí)代北美首周末票房最高的影片,還因三代蜘蛛俠同框的“多元宇宙”設(shè)定,引發(fā)輿論熱潮。
"Spider-Man: No Way Home" racked up a head-spinning $253 million in US and Canadian ticket sales over the weekend, setting a pandemic record and ranking as the third-biggest domestic debut in Hollywood history even as a new COVID-19 variant spreads.
盡管奧密克戎毒株正在傳播,但《蜘蛛俠:英雄無歸》北美首周末票房仍表現(xiàn)驚人,豪取2.53億美元,創(chuàng)下新冠疫情時(shí)代新紀(jì)錄,成為好萊塢歷史上北美首周末票房排名第三的電影。
The previous pandemic record was set by Marvel superhero film "Venom: Let There Be Carnage," which took in $90 million domestically over its first three days in October. Marvel's "Black Widow" opened with $80 million back in May.
此前新冠疫情時(shí)代的票房紀(jì)錄是由漫威超級(jí)英雄電影《毒液2》創(chuàng)造的。該片在10月上映,前三天本土票房9000萬美元(約合人民幣5.7億元)。5月份上映的《黑寡婦》首映票房為8000萬美元(約合人民幣5.1億元)。
Around the globe, "No Way Home" generated an additional $334.2 million for a worldwide weekend total of $587.2 million, according to estimates from distributor Sony Corp.
據(jù)電影發(fā)行方索尼公司估計(jì),《蜘蛛俠:英雄無歸》在全球其他地區(qū)的票房為3.342億美元(約合人民幣21.3億元),周末總票房為5.872億美元(約合人民幣37.5億元)。
The movie stars Tom Holland as Marvel's web-slinging superhero and Zendaya, as his girlfriend MJ, in the third film in the Spider-Man trilogy. It also brings back stars of previous "Spider-Man" films.
《蜘蛛俠:英雄無歸》由湯姆·霍蘭德(荷蘭弟)主演,是《蜘蛛俠》三部曲的第三部電影,荷蘭弟飾演漫威超級(jí)英雄蜘蛛俠,澤達(dá)婭飾演他的女友MJ。此前幾部“蜘蛛俠”影片中的演員也會(huì)在這部電影中回歸。
Holland offered gratitude to fans. "Thank you thank you thank you and if you haven’t seen Spider-Man no way home yet ... merry Christmas and you know what to do," he wrote on Instagram.
荷蘭弟向影迷表示感謝。他在Instagram上寫道:“謝謝謝謝謝,如果你還沒有看《蜘蛛俠:英雄無歸》……那么圣誕快樂,你懂我的意思?!?br>
劇情上,《蜘蛛俠:英雄無歸》緊接上一部的結(jié)尾——因“神秘客”曝光蜘蛛俠的真實(shí)身份,給還在校園的彼得·帕克帶來各種煩惱。帕克求助于神秘博士,希望他用魔法抹去世人的記憶,然而沒想到魔法出錯(cuò)后開啟“多元宇宙”,讓綠魔、章魚博士等其他“蜘蛛俠宇宙”中的反派穿越而來,引發(fā)更大危機(jī)。
截止目前,《蜘蛛俠:英雄無歸》爛番茄新鮮度為94%,觀眾評(píng)價(jià)99%,IMDb評(píng)分為9.1分,獲得觀眾和專業(yè)影評(píng)人的一致好評(píng)。
“The film is sure to remind audiences why our friendly neighborhood Spider-Man remains one of Marvel’s best, and that is thanks in large part to Tom Holland’s performance as Peter Parker.”
“這部電影肯定會(huì)告訴觀眾,為什么我們的好鄰居蜘蛛俠仍然是漫威最棒的超級(jí)英雄,這在很大程度上要?dú)w功于湯姆·霍蘭德的表演。”
— Caitlin Chappell
“This movie does what the best movies always do: They thrill you and move you and make you want to cheer in a crowded theatre.”
“這部電影做到了好電影該有的樣子:它讓你激動(dòng),讓你感動(dòng),讓你想在擁擠的電影院里歡呼?!?br>— Pete Hammond
來源:路透社
編輯:董靜