日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(November 30)

chinadaily.com.cn 2021-11-30 16:22

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

>1.42M sit for civil servant exam
142萬(wàn)余人參加2022'國(guó)考'

Candidates prepare for the civil servant exam in Wuxi, East China's Jiangsu province on Nov 28, 2021. [Photo/Agencies]


More than 1.42 million people sat for a unified written exam across China on Sunday to compete for 31,200 civil servant vacancies with the central authorities and their branches, the State Administration of Civil Service said. Approximately 81.6 percent of 1.74 million qualified applicants took the 2022 civil servant recruitment exam, figures from the administration showed. The data indicated one in 46 examinees could become a civil servant. Sunday's exam was held simultaneously in 77 cities across the country.
據(jù)國(guó)家公務(wù)員局消息,11月28日,中央機(jī)關(guān)及其直屬機(jī)構(gòu)2022年度公務(wù)員招考公共科目筆試在全國(guó)77個(gè)城市同時(shí)舉行。本次招考計(jì)劃招錄3.12萬(wàn)人,共約174萬(wàn)考生考前進(jìn)行了確認(rèn)繳費(fèi)、142萬(wàn)余人實(shí)際參加考試,參考率約為81.6%,參加考試人數(shù)與錄用計(jì)劃數(shù)之比約為46:1。


21,000 vacancies are set aside for college graduates to boost the employment of younger people. The central government has also rolled out preferential policies for grassroots positions. Job qualifications have been loosened for more than 8,700 vacancies at institutions at or below the county level in western China and remote areas.
本次招考安排2.1萬(wàn)個(gè)計(jì)劃專(zhuān)門(mén)招錄應(yīng)屆畢業(yè)生,服務(wù)和促進(jìn)高校畢業(yè)生就業(yè)工作。錄用政策堅(jiān)持基層導(dǎo)向,有8700余個(gè)計(jì)劃補(bǔ)充到西部和艱苦邊遠(yuǎn)地區(qū)縣(區(qū))級(jí)及以下直屬機(jī)構(gòu),并降低進(jìn)入門(mén)檻。

 

>Support lended for private enterprises
前10月民企貸款新增5萬(wàn)億元

A teller counts cash at a bank in Taiyuan, Shanxi province. [Photo by Zhang Yun/China News Service]


New loans to private enterprises reached 5 trillion yuan in the first 10 months of 2021, according to China's top banking and insurance regulator. The amount accounted for 53.5 percent of total new corporate loans in the 10 months, 1.8 percentage points higher than the level at the beginning of this year, data from the China Banking and Insurance Regulatory Commission showed.
中國(guó)銀保監(jiān)會(huì)近日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,前10個(gè)月,民營(yíng)企業(yè)貸款新增5萬(wàn)億元,新發(fā)放民營(yíng)企業(yè)貸款占新發(fā)放企業(yè)類(lèi)貸款的比重為53.5%,較年初上升1.8個(gè)百分點(diǎn)。


Outstanding loans to private enterprises by banking financial institutions stood at 53.1 trillion yuan as of September this year, 15 trillion more than the level at the end of 2018. In the same period, the number of private firms with outstanding loans increased by 25.84 million to 77.62 million.
數(shù)據(jù)顯示,今年9月末,銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)民營(yíng)企業(yè)貸款余額53.1萬(wàn)億元,較2018年末增加15萬(wàn)億元;有貸款余額的民營(yíng)企業(yè)戶(hù)數(shù)7762萬(wàn)戶(hù),較2018年末增加2584萬(wàn)戶(hù)。


Financing costs for private enterprises have been on the decline.
民營(yíng)企業(yè)融資成本下降。


In the first three quarters of this year, the annual interest rate for new loans to private firms was 5.3 percent, 1.6 percentage points lower than the 2018 level.
今年前9個(gè)月,新發(fā)放的民營(yíng)企業(yè)貸款年化利率5.3%,較2018年下降1.6個(gè)百分點(diǎn)。


The CBIRC will further push for implementing measures to boost financial services for private enterprises and urge banking and insurance institutions to continue improving their service, a spokesperson with the commission said.
銀保監(jiān)會(huì)新聞發(fā)言人表示,下一步將繼續(xù)推動(dòng)金融服務(wù)民營(yíng)企業(yè)各項(xiàng)政策落實(shí)落細(xì),引導(dǎo)督促銀行保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)持續(xù)優(yōu)化金融服務(wù)。


>WHO: not clear if Omicron more transmissible
世衛(wèi): 奧密克戎毒株傳染力有待厘清

A medical worker treats COVID-19 patients in an ICU of the University Emergency Hospital in Bucharest, Romania, Nov 4, 2021. [Photo/Xinhua]


It is not yet clear whether the Omicron COVID-19 variant is more transmissible, or causes more severe disease compared to other variants including Delta, the World Health Organization said on Sunday.
世界衛(wèi)生組織11月28日表示,目前還不清楚奧密克戎毒株是否比德?tīng)査局甑刃鹿诓《咀儺愔陚魅玖Ω鼜?qiáng),或是將引發(fā)更嚴(yán)重的疾病。


Preliminary data suggest there are increasing rates of hospitalization in South Africa, which may be due to increasing numbers of people becoming infected.
初步數(shù)據(jù)顯示,南非的住院率攀升,不過(guò)這可能是因總體染疫人數(shù)增加。


The WHO confirmed there is currently no information to suggest symptoms associated with Omicron are different from those from other variants, as understanding the level of severity of the Omicron variant will take days or weeks.
世衛(wèi)組織證實(shí),目前沒(méi)有證據(jù)表明奧密克戎毒株引發(fā)的癥狀與其他變異株引發(fā)的癥狀不同,探究奧密克戎毒株的嚴(yán)重程度,還需要數(shù)日至數(shù)周的時(shí)間。


However, the WHO said preliminary evidence suggests there may be an increased risk of reinfection with Omicron, but information is limited.
世衛(wèi)組織稱(chēng),就初步掌握的證據(jù)分析,由奧密克戎變異株引發(fā)的再感染風(fēng)險(xiǎn)可能更高,但證據(jù)十分有限。


It added current PCR tests continue to detect Omicron, while further studies are ongoing to understand how the Omicron variant will impact available vaccines and treatments for COVID-19.
目前繼續(xù)以PCR篩檢確診病例,并且仍在進(jìn)行相關(guān)研究,以判別奧密克戎毒株是否對(duì)于目前的新冠疫苗和確診后的治療造成影響。

 

>'NFT' named 'Word of the Year'
'NFT'當(dāng)選柯林斯詞典年度詞匯

[Photo provided to China Daily]


"NFT” is 2021’s "Word of the Year," Collins Dictionary announced Wednesday.
11月24日,《柯林斯詞典》宣布"NFT(非同質(zhì)化代幣)"成為2021年"年度詞匯"。


NFT is an abbreviation for non-fungible token, which according to the dictionary is “a unique digital certificate, registered in a blockchain, that is used to record ownership of an asset such as an artwork or a collectible.”
NFT是non-fungible token的縮寫(xiě),據(jù)《柯林斯詞典》解釋?zhuān)@個(gè)詞指的是"在區(qū)塊鏈中注冊(cè)的唯一數(shù)字證書(shū),用于記錄藝術(shù)品或收藏品等資產(chǎn)的所有權(quán)。"


Twitter founder Jack Dorsey sold an NFT for his first tweet for $2.9 million.
推特創(chuàng)始人杰克?多爾西以290萬(wàn)美元(約合人民幣1852萬(wàn)元)的價(jià)格出售了他第一條推特的NFT。


"Whether NFTs will have lasting influence is yet to be determined, but its sudden presence in conversations around the world makes it very clearly our Word of the Year,” the dictionary said.
《柯林斯詞典》稱(chēng):"NFT是否會(huì)產(chǎn)生持久的影響尚不確定,但它突然開(kāi)始在世界各地引發(fā)討論,使其成為我們今年的熱門(mén)詞匯。"

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区