日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

十二星座奧運獎牌榜,這個星座成最大贏家 This Zodiac Sign Is the Most Competitive, According to Data

中國日報網(wǎng) 2021-11-29 09:00

分享到微信

國外網(wǎng)站RunRepeat的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),摩羯座運動員共獲得過1202枚奧運獎牌,位居十二星座奧運獎牌榜榜首,比其他星座所獲獎牌平均數(shù)高58.6%,其他星座運動員平均獲得757枚獎牌。該網(wǎng)站統(tǒng)計了1896年至2018年間28屆夏季奧運會和23屆冬季奧運會的16027名獎牌獲得者的生日,不包括奧運會團體項目獲獎?wù)?。一起來看完整榜單?/p>

[Photo/Xinhua]


12 Leo 獅子座

Coming in as the least competitive of all zodiac signs, 510 Leo athletes in the study have a total of 681 medals combined. But while they may not be major winners, Leos don't seem to let this bring them down, as they're confident, protective, and welcoming.
作為十二星座中競爭力最弱的星座,調(diào)查中的510名獅子座運動員共獲得681枚獎牌。不過,盡管獅子座可能不是主要的贏家,但他們似乎并不會因此失望,因為他們自信、保護欲強、熱情友好。

They are naturally regal, and always assume a boss-like stance in any relationship or group dynamic.
他們是天生的王者,在任何人際關(guān)系或群體互動中都會表現(xiàn)出領(lǐng)導(dǎo)風范。

Lyu Xiaojun [Photo/IC]


11 Scorpio 天蝎座


Out of 531 athletes, Scorpios have 696 medals. This water sign is still a force to be reckoned with, however, despite how uncompetitive they are. Allure notes that Scorpios not only "lie in wait and strike when least expected," but they are very intuitive and passionate. They will also work long and hard to achieve their goals, refusing to let anything get in their way.
531名天蝎座運動員共獲得696枚獎牌。盡管競爭力欠佳,這個水象星座仍是一股不可忽視的力量。Allure網(wǎng)站稱,天蝎座不僅會“靜靜等待并在最不經(jīng)意的時候發(fā)起攻擊”,而且他們直覺敏銳,充滿激情。天蝎座還會為了實現(xiàn)自己的目標而付出長期努力,不會讓任何事情妨礙到他們。


10 Taurus 金牛座


The 518 Taureans in this study received a total of 713 Olympic medals. Because of the laid-back lives they live, per Cosmopolitan, it's no surprise that these athletes don't have the biggest competitive side.
調(diào)查中的518名金牛座運動員共獲得713枚奧運獎牌?!洞蠖紩冯s志稱,金牛座過著悠閑的生活,所以他們不具備最強的競爭力。


"They are soothing, stoic, chilled, and happy in their own skin," Cosmopolitan says. "There is no drama or tension in their default state of mind or mood."
《大都會》稱:“金牛座安閑、堅忍、冷靜、自在快樂。他們的默認情緒里沒有緊張刺激。”


9 Libra 天秤座

Ma Long [Photo/Xinhua]


Only slightly more competitive than Taureans, Libras have won 724 medals, out of 529 athletes. While they aren't big on competition, they are big on learning new things. According to Allure, this air sign has great taste and is very intellectual. They're also very focused on finding the fairest solution to any problem, so they won't let any aggression or competition get to them in the process.
529名天秤座運動員比金牛座運動員略勝一籌,共獲得724枚獎牌。雖然他們不熱衷于競爭,但他們熱衷于學(xué)習新事物。Allure網(wǎng)站稱,天秤座有品味,有智慧。他們也非常專注于在任何問題上找到最公平的解決方案,因此他們不會讓任何挑釁或競爭影響到他們。

1 2 3 Next   >>|
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区