?
?
?
Denmark’s green hydrogen 丹麥的綠色氫氣
有關(guān) “energy(能源)” 的詞匯
What is used to produce green hydrogen?
These giants of renewable energy tower over the Danish countryside. Here in Brande, a pioneering project offers what might be a glimpse of the future.
這些用來制造可再生能源的龐然大物矗立在丹麥鄉(xiāng)村。在布蘭德,一個(gè)創(chuàng)新項(xiàng)目讓我們瞥見了未來的一種希望。
Adrienne Murray, BBC correspondent
This enormous turbine is harnessing energy from the wind – and that power is being used to produce another type of clean fuel – hydrogen gas.
艾德麗安·穆雷? ? ? ?BBC通訊員
“這個(gè)巨大的渦輪機(jī)用風(fēng)作動(dòng)力,而風(fēng)能被用來生產(chǎn)另一種清潔燃料——?dú)錃??!?/p>
The pilot plant isn’t connected to the grid. And the green hydrogen made here supplies local taxis.
這個(gè)試點(diǎn)工廠沒有連接輸電網(wǎng)。這里生產(chǎn)的綠色氫氣為當(dāng)?shù)氐某鲎廛囂峁﹦?dòng)力。
Poul Skjaerbaek, Chief Innovation Officer, Siemens Gamesa
We can produce a maximum, like, eight kilos per hour with the equipment you see behind me here. So, it’s, of course, extremely small. Nevertheless, eight kilos is actually what a car could drive, like, eight hundred kilometres on.
保羅·斯基爾別克? ? ? ?西門子歌美颯(Gamesa)首席創(chuàng)新官
“利用我身后的設(shè)備,我們每小時(shí)最多可生產(chǎn)約八公斤的氫氣。雖然量極少,但八公斤其實(shí)可驅(qū)動(dòng)一輛汽車行駛約800公里。”
The need to slash our carbon emissions has brought hydrogen increasingly into focus.
削減碳排放的需求使氫氣成為人們?nèi)找骊P(guān)注的焦點(diǎn)。
Poul Skjaerbaek, Chief Innovation Officer, Siemens Gamesa
The good thing with hydrogen, when you burn it, you actually do not get the CO2 emissions, so what comes out of the exhaust is water, instead of all the nasty stuff we see today.
保羅·斯基爾別克? ? ? ?西門子歌美颯(Gamesa)首席創(chuàng)新官
“氫氣的好處是,它燃燒時(shí)其實(shí)不會(huì)排放二氧化碳,它排出來的是水,而不是我們現(xiàn)在??吹降呐K東西?!?/p>
Today, most hydrogen, about 95%, is made using fossil fuels. Green hydrogen, however, is produced from water and renewable electricity. This facility in Kolding makes electrolysers – the technology needed to produce it.
如今,大部分氫氣(約95%)是用化石燃料制造的。而綠色氫氣是用水和可再生電力制造的。位于科靈的這家工廠生產(chǎn)電解裝置,這是生產(chǎn)氫氣所需的技術(shù)。
Hydrogen has been touted as a climate solution before – but it hasn’t really taken off. Proponents say it’s a different picture today.
氫氣一直被宣傳為一種氣候解決方案,但還沒有得到真正的普及。支持者認(rèn)為,如今情況不一樣了。
Sebastian Koks Andreassen, CEO, Green Hydrogen Systems
The difference is climate – the need to react rapidly on the climate change. Renewable electricity sources, they have become available in a much different volume than before and in the past – and they have also become much cheaper.
塞巴斯蒂安·科克斯·安德里森? ? ? ?綠色氫系統(tǒng)首席執(zhí)行官
“不同之處在于氣候,我們需要迅速對氣候變化作出反應(yīng)??稍偕娏δ茉吹墓?yīng)量與以往大不相同,也變得更便宜了?!?/p>
Dozens of new green hydrogen plants are now on the horizon. But much needs to be done if the hopes for this new clean fuel can live up to the hype.
幾十個(gè)新的綠色氫氣工廠指日可待。但要想讓這種新型清潔燃料取得如宣傳的那種成效,還有很多工作要做。
renewable 可再生的
clean fuel 清潔燃料
plant 工廠
grid 電網(wǎng)
fossil fuels 化石燃料
Green hydrogen is produced from water and renewable electricity.