御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-11-23 08:00
天氣越來越冷,僅靠一條秋褲已經(jīng)不能抵御嚴(yán)寒。除了多穿衣服外,還應(yīng)增加御寒食物的攝入來增強(qiáng)體質(zhì),提高防寒能力。那么哪些美食保暖御寒呢?
In general, foods that take longer to digest can help raise your body temperature and make you feel warmer. The medical term for this process is thermogenesis, which is the process of your body producing heat caused by food metabolizing. Look for food that’s high in healthy fats, proteins and carbohydrates. Many of these foods take longer to digest.
一般來說,需要更長(zhǎng)時(shí)間來消化的食物可以升高體溫,讓你感覺更溫暖。這個(gè)過程在醫(yī)學(xué)上稱為產(chǎn)熱作用,也就是由食物代謝引起的身體產(chǎn)生熱量的過程。多吃富含健康脂肪、蛋白質(zhì)和碳水化合物的食物,這類食物的消化速度更慢。
Eat Bananas
吃香蕉
Bananas have a lot of vitamin B and magnesium, which are important for your thyroid and adrenal glands to function properly. These glands help regulate body temperature.
香蕉含有大量的維生素B和鎂,它們對(duì)甲狀腺和腎上腺的正常運(yùn)轉(zhuǎn)很重要。這些腺體有助于調(diào)節(jié)體溫。
Drink Ginger Tea
喝姜茶
Hot ginger tea can make you feel warm inside on a cold day. Ginger is known to be good for digestive health and can stimulate thermogenesis. It’s also a diaphoretic, which means it will help your body warm from the inside out. Keeping you warm is only one of the many health benefits of drinking ginger tea.
在寒冷的日子里,熱姜茶可以溫暖你。眾所周知,生姜有益于消化系統(tǒng)健康,并能刺激產(chǎn)熱。姜也是一種發(fā)汗劑,能讓你的身體從里到外感到溫暖。保暖只是喝姜茶的眾多健康益處之一。
Drink Coffee
喝咖啡
One of the benefits to drinking coffee is the caffeine. Caffeine increases your metabolism, which can raise your body temperature. Technically, iced coffee can be even better because it has more caffeine. However, if you can’t give up the warm cup of coffee in your hands, you’ll still get the benefits from a hot cup of coffee.
喝咖啡的一個(gè)好處是咖啡因??Х纫蚰艽龠M(jìn)新陳代謝,從而讓體溫升高。理論上,冰咖啡效果更好,因?yàn)楹Х纫蚋?。然而,如果你舍不得手中那杯溫暖的咖啡,一杯熱咖啡也可以很不錯(cuò)。
Eat Red Meat
吃紅肉
Red meat, such as beef, lamb and pork, is a good source of iron. Iron is an important mineral to help carry oxygen throughout your body. People with low iron may notice cold hands and feet or feel tired easily. Eating red meat can also supply vitamin B12, which contributes to healthy nerves and a strong immune system.
牛肉、羊肉和豬肉等紅肉富含鐵元素。鐵是一種重要的礦物質(zhì),有助于將氧氣輸送到全身。缺鐵的人可能出現(xiàn)手腳冰冷或容易感到疲勞的癥狀。吃紅肉還可以補(bǔ)充維生素B12,對(duì)神經(jīng)系統(tǒng)和免疫系統(tǒng)有益。
Eat Sweet Potatoes
吃紅薯
Sweet potatoes and other root vegetables need more energy to move through the digestion process, which raises your body temperature. High in vitamin A, vitamin C and potassium, sweet potatoes can add fiber and other nutrients to a warm winter meal. Research shows sweet potatoes are also good for eye health.
紅薯和其他根莖類蔬菜需要更多的能量來消化,這會(huì)讓體溫升高。紅薯富含維生素A、維生素C和鉀元素,可以為溫暖的冬季膳食增添纖維和其他營(yíng)養(yǎng)素。研究表明,紅薯還有益于眼睛健康。
Drink Water
喝水
A simple way to help your body stay warm this winter is to drink water. Water keeps your body functioning at its best and helps regulate your internal temperature. Dehydration causes your core temperature to drop, which may lead to hypothermia. People are less likely to drink water when it’s cold outside because they don’t feel as thirsty, according to Summit Medical Group. You may want to carry a water bottle with you to serve as a reminder.
在冬天保暖的一個(gè)簡(jiǎn)單方法就是喝水。水使身體保持最佳狀態(tài),并幫助調(diào)節(jié)體溫。脫水會(huì)導(dǎo)致核心體溫下降,這可能導(dǎo)致體溫過低。據(jù)Summit醫(yī)療集團(tuán)稱,天氣寒冷時(shí),人們就不太喝水,因?yàn)樗麄兏杏X不那么渴。你可以隨身攜帶一個(gè)水瓶提醒自己喝水。
Avoid Alcohol
避免飲酒
You may follow the old adage that a shot of whisky can keep you warm. However, whisky and other kinds of alcohol actually lower your body’s core temperature. You may feel warm at first but it will be hard to stay warm over time. Alcohol also impairs your ability to shiver, which is a natural response to raise your body temperature.
你可能會(huì)相信老話說得那樣,喝杯威士忌讓你熱乎乎。然而,威士忌和其他種類的酒實(shí)際上會(huì)降低你身體的核心溫度。一開始你可能感覺很溫暖,但過段時(shí)間就不行了。酒精還會(huì)削弱你的顫抖能力,這是一種升高體溫的自然反應(yīng)。
來源:hvrxsolutions
編輯:董靜