[圖片來源:Getty Images]
?
?
?
當被人無理地批評或被指手畫腳時,你有沒有很想 “反駁、回嘴”?英語短語 “clap back” 就可以用來描述這種行為。它和 “clapping(拍手)” 有關系嗎?聽主持人 Neil 和佳瑩的對話,學習 “clap back” 的含義和用法。
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目,我是佳瑩。
Neil
… and hello, it’s me, Neil.
Jiaying
Neil – what’s wrong? You look a little sad!
Neil
Well, earlier, the owner of the local coffee shop laughed at me! She said that my purple suit made me look ridiculous – she said I looked like a big grape!
Jiaying
Well, I hope you clapped back!
Neil
I certainly did not! I just bought my coffee and left. Why would I clap her horrible comment? I don’t want to applaud it!
Jiaying
不是那個意思,Neil!我說的是 “clap back”,意思是 “回擊” 或 “回嘴”。你可以用這個短語來表示 “在受到某人的批評之后,回擊、頂嘴、頂回去”。
Neil
Good point! I should have said that if she doesn’t like my suit, I won’t drink coffee from her shop ever again!
Jiaying
Yes, you should have clapped back with that! But now let’s listen to these examples.
Examples
When she said his sponge cake wasn’t nice, he clapped back and said she made bad cups of tea.
Don’t clap back at me! I wasn’t trying to criticise you when I said you need to change your t-shirt!
She clapped back by telling him he was the worst driver in the world.
Jiaying
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。上面,我們介紹了短語 “clap back”,意思是 “反擊某人對你的批評,頂回去”。
Neil
Yes! Like the other day when someone said they didn’t like the music you were listening to, and you clapped back and said he had bad taste in music.
Jiaying
Haha, yes! I don’t know why he said that – I was listening to it on my headphones!
Neil
Well, I have to say you do listen to the music pretty loudly – everyone can hear it – even on your headphones.
Jiaying
Are you criticising the loudness of my music?
Neil
No! I would never criticise you – I don’t want you to clap back!
Jiaying
Good! Anyway, I’m going to go and listen to some music. Bye, Neil!
Neil
OK, I’ll get some earplugs. Bye!