每日一詞∣中華人民共和國(guó)恢復(fù)聯(lián)合國(guó)合法席位50周年 the 50th anniversary of the restoration of the PRC's lawful seat in the UN
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-10-25 17:00
50年前,聯(lián)合國(guó)大會(huì)投票通過(guò)決議,恢復(fù)中華人民共和國(guó)在聯(lián)合國(guó)的一切合法權(quán)利。50年來(lái),中國(guó)始終恪守聯(lián)合國(guó)憲章的宗旨和原則,全力支持聯(lián)合國(guó)事業(yè),在國(guó)際事務(wù)中發(fā)揮著重要建設(shè)性作用,為世界和平與發(fā)展作出了重大貢獻(xiàn)。
Five decades ago, the United Nations General Assembly (UNGA) voted to restore all lawful rights of the People's Republic of China (PRC) in the United Nations. Over the past 50 years, China has offered full support for the UN cause by upholding the purposes and principles of the UN Charter, played a constructive and important role in international affairs, and made great contributions to world peace and development.
【知識(shí)點(diǎn)】
1971年10月25日,第二十六屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)以壓倒多數(shù)通過(guò)第2758號(hào)決議,決定恢復(fù)中華人民共和國(guó)在聯(lián)合國(guó)的一切合法權(quán)利。新中國(guó)恢復(fù)聯(lián)合國(guó)合法席位,意味著占世界人口四分之一的中國(guó)人民在聯(lián)合國(guó)有了真正代表。新中國(guó)恢復(fù)聯(lián)合國(guó)合法席位,也揭開(kāi)了中國(guó)外交史的新篇章。
50年來(lái),中國(guó)精心呵護(hù)世界和平。中國(guó)是聯(lián)合國(guó)第二大會(huì)費(fèi)國(guó)、第二大維和攤款國(guó)和安理會(huì)常任理事國(guó)中出兵最多的國(guó)家,為維和行動(dòng)作出重要貢獻(xiàn)。我們始終積極推動(dòng)政治解決熱點(diǎn)問(wèn)題,致力于變對(duì)抗為合作,化干戈為玉帛。中國(guó)全力推動(dòng)全球發(fā)展,向166個(gè)國(guó)家和國(guó)際組織提供近4000億元人民幣發(fā)展援助,為120多個(gè)發(fā)展中國(guó)家落實(shí)千年發(fā)展目標(biāo)和2030年可持續(xù)發(fā)展議程提供支持。中國(guó)對(duì)全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的貢獻(xiàn)率連續(xù)15年位居世界第一。中國(guó)堅(jiān)定維護(hù)國(guó)際秩序,以身作則踐行多邊主義,加入了幾乎所有普遍性政府間國(guó)際組織,簽署了600多項(xiàng)國(guó)際公約,忠實(shí)履行國(guó)際義務(wù),切實(shí)兌現(xiàn)國(guó)際承諾,從不退群毀約。中國(guó)積極提供公共產(chǎn)品,倡導(dǎo)和平共處、合作共贏,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,高質(zhì)量共建“一帶一路”,為應(yīng)對(duì)全球性挑戰(zhàn)貢獻(xiàn)中國(guó)理念、中國(guó)方案。
【重要講話】
站在新的歷史起點(diǎn),中國(guó)將堅(jiān)持走和平發(fā)展之路,始終做世界和平的建設(shè)者;堅(jiān)持走改革開(kāi)放之路,始終做全球發(fā)展的貢獻(xiàn)者;堅(jiān)持走多邊主義之路,始終做國(guó)際秩序的維護(hù)者。
Standing at a new historical starting point, China will stay committed to the path of peaceful development and always be a builder of world peace. China will stay committed to the path of reform and opening-up and always be a contributor to global development. China will stay committed to the path of multilateralism and always be a defender of the international order.
——2021年10月25日,習(xí)近平在中華人民共和國(guó)恢復(fù)聯(lián)合國(guó)合法席位50周年紀(jì)念會(huì)議上的講話
世界只有一個(gè)體系,就是以聯(lián)合國(guó)為核心的國(guó)際體系。只有一個(gè)秩序,就是以國(guó)際法為基礎(chǔ)的國(guó)際秩序。只有一套規(guī)則,就是以聯(lián)合國(guó)憲章宗旨和原則為基礎(chǔ)的國(guó)際關(guān)系基本準(zhǔn)則。
In the world, there is only one international system, i.e. the international system with the United Nations at its core. There is only one international order, i.e. the international order underpinned by international law. And there is only one set of rules, i.e. the basic norms governing international relations underpinned by the purposes and principles of the UN Charter.
——2021年9月21日,習(xí)近平在第七十六屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)一般性辯論上的講話
【相關(guān)詞匯】
更加平等均衡的全球發(fā)展伙伴關(guān)系
global development partnerships that are more equal and balanced
相互尊重、合作共贏的國(guó)際關(guān)系理念
mutual respect and win-win cooperation in conducting international relations