日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

每日新聞播報(October 22)

chinadaily.com.cn 2021-10-22 18:23

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
Photo taken on Sept 23, 2021 shows a farmer drying grains in Guanling township of Hengyang city, Central China's Hunan province. [Photo/Xinhua]


>Grain output to increase significantly

今年糧食產(chǎn)量將再創(chuàng)新高

The nation's grain output is expected to increase "by a large margin" this year, as overall damage caused by persistent rainfall in recent months was minimal, an official said on Wednesday.
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部發(fā)展規(guī)劃司司長曾衍德10月20日在北京舉行的一場新聞發(fā)布會上表示,近月來的連續(xù)陰雨對我國糧食產(chǎn)量的影響總體有限,預(yù)計(jì)今年我國糧食產(chǎn)量將"大幅增加"。


This year's summer grain output was 145.8 million metric tons, up 2.96 million tons year-on-year, said Zeng Yande, who oversees development planning at the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.
曾衍德說,今年夏糧產(chǎn)量2916億斤,比上年增加59.2億斤。


The yield of early season rice, whose harvest spans July and August, reached 28 million tons, a year-on-year increase of 725,000 tons, he said at a news conference in Beijing.
7月和8月收獲的早稻產(chǎn)量達(dá)到560億斤、增加14.5億斤。


Zeng said 80% of the harvest has been completed for autumn grains, which account for the bulk of China's annual grain output, and an overall yield increase now seems certain.
曾衍德表示,目前,秋糧收獲已近八成,由于秋糧占全年糧食產(chǎn)量的大頭,今年糧食增產(chǎn)已成定局。


The year's grain output will set a record by remaining above 650 million tons for the seventh consecutive year, he added.
全年糧食產(chǎn)量將再創(chuàng)歷史新高,連續(xù)7年保持在1.3萬億斤以上。

 

The Lane Xang EMU train passes by the China-Laos borderline inside a tunnel, Oct 15, 2021. [Photo/Xinhua]

>China-Laos train undergoes dynamic testing
中老鐵路進(jìn)入開通運(yùn)營倒計(jì)時


The first dynamic test train departed from Vientiane Station of the China-Laos Railway on Wednesday morning and headed north to the Laos-China border town of Boten, to kick off the dynamic testing along the railway.
10月20日,隨著首趟動態(tài)檢測列車從中老鐵路萬象站出發(fā)駛向老中邊境口岸磨丁方向,中老鐵路磨(磨丁)萬(萬象)段進(jìn)入動態(tài)檢測階段。


Dynamic testing is an important step before the railway is put into operation. It conducts integrated tests on all systems of the whole railway by running a testing train at the specified test speed and with relevant testing equipment, in order to provide a scientific basis for the railway's opening-to-traffic.
動態(tài)檢測階段是鐵路開通運(yùn)營前的重要環(huán)節(jié),是采用檢測列車和相關(guān)檢測設(shè)備,在規(guī)定測試速度下對全線各系統(tǒng)進(jìn)行的綜合測試,從而為鐵路通車提供科學(xué)依據(jù)。


The testing items mainly include track geometry, electric traction power supply, communication and signaling system, passenger and freight service system, noise, vibration, and electromagnetic environment.
檢測項(xiàng)目主要包括軌道幾何狀態(tài)、電力牽引供電、通信信號系統(tǒng)、客貨動力學(xué)、噪聲振動與電磁環(huán)境等。


The dynamic testing, undertaken by the China Academy of Railway Sciences Corp, will take an estimated 18 days.
此次動態(tài)檢測由中國鐵道科學(xué)研究院集團(tuán)有限公司負(fù)責(zé)實(shí)施,預(yù)計(jì)檢測時間為18天。


The China-Laos Railway is a docking project between the China-proposed Belt and Road Initiative and Laos' strategy to go from a landlocked country to a land-linked hub.
中老鐵路是中國"一帶一路"倡議與老撾"變陸鎖國為陸聯(lián)國"戰(zhàn)略對接項(xiàng)目。

 

Vials labelled "Moderna, Johnson & Johnson, Pfizer-BioNTech coronavirus disease (COVID-19) vaccine" are seen in this illustration picture taken May 2, 2021. [Photo/Agencies]


>US approves 'mix and match' booster dose

美將批準(zhǔn)混合接種疫苗加強(qiáng)針


The US Food and Drug Administration (FDA) on Wednesday authorized COVID-19 booster doses of Moderna and Johnson & Johnson, and approved "mix and match" booster doses for currently available approved COVID-19 vaccines.
當(dāng)?shù)貢r間10月20日,美國食品和藥物管理局宣布,批準(zhǔn)莫德納和強(qiáng)生兩種新冠疫苗的加強(qiáng)針,并批準(zhǔn)混合接種目前已獲批的新冠疫苗加強(qiáng)針。


Preliminary results from a government study of different booster combinations found an extra dose of any type revs up levels of virus-fighting antibodies regardless of the brand people first received.
此前美國政府對不同加強(qiáng)針組合的初步研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),無論人們最初接種的是哪種新冠疫苗,任何類型的加強(qiáng)針注射都能提高抗體的水平。


But recipients of the single-dose J&J vaccination had the most dramatic response - a 76-fold and 35-fold jump in antibody levels, respectively, shortly after either a Moderna or Pfizer booster.
其中,此前接種了強(qiáng)生單劑疫苗的接種者反應(yīng)最為顯著——在接受莫德納或輝瑞的加強(qiáng)針后,他們的抗體水平分別上升到原來的76倍和35倍。


The latest moves would expand by tens of millions the number of Americans eligible for boosters and formally allow "mix and match" booster shots - making it simpler to get another dose, especially for people who had a side effect from one brand but still want the proven protection of vaccination.
這一最新舉措將使有資格接種加強(qiáng)針的美國人數(shù)量增加數(shù)千萬,正式批準(zhǔn)混合接種也將使獲得另一劑疫苗更加簡單方便,特別是對于那些接種某種品牌的疫苗發(fā)生了副作用,但仍然希望得到疫苗有效保護(hù)的人來說。

 

[Photo/IC]

>Campaign against internet-user account malpractice
網(wǎng)信辦整治賬號運(yùn)營亂象


The Cyberspace Administration of China (CAC) has launched a campaign with aims to effectively solve prominent problems in the operation of internet user accounts. User accounts for instant messaging, news and information, live streaming, online gaming, e-commerce and other types of online platforms will be the focus of the campaign, CAC said on Tuesday.
國家網(wǎng)信辦10月19日宣布啟動"清朗·互聯(lián)網(wǎng)用戶賬號運(yùn)營亂象專項(xiàng)整治行動",將對即時通訊、新聞資訊、網(wǎng)絡(luò)直播、網(wǎng)絡(luò)游戲、電子商務(wù)等各類網(wǎng)站平臺賬號亂象進(jìn)行集中整治。


Malpractice such as renting or selling online game accounts to minors, the malicious marketing of internet user accounts, and using illegal information in the names of user accounts, will be punished.
專項(xiàng)整治行動緊盯向未成年人租售網(wǎng)絡(luò)游戲賬號、互聯(lián)網(wǎng)用戶賬號惡意營銷、互聯(lián)網(wǎng)用戶賬號名稱信息違法違規(guī)等亂象。


Regulation of the registration and management of user accounts will be strengthened, to ban the re-registration of accounts that were closed in accordance with laws and regulations, with the same or similar names.
加強(qiáng)賬號注冊管理,嚴(yán)禁已被依法依約關(guān)閉的賬號以相同名稱、相似名稱等關(guān)聯(lián)名稱重新注冊。


CAC called on website platforms to shoulder their responsibilities, and guide account operators to regulate their behaviors, thus contributing to creating a healthy cyberspace.
國家網(wǎng)信辦督促網(wǎng)站平臺嚴(yán)格落實(shí)主體責(zé)任,引導(dǎo)賬號主體規(guī)范賬號運(yùn)營行為,營造清朗網(wǎng)絡(luò)空間。

 


Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区