日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

BBC Learning English 英語(yǔ)教學(xué)

?

英語(yǔ)大破解

?

Healthcare robots 英國(guó)科學(xué)家研發(fā)醫(yī)療機(jī)器人

?

本集內(nèi)容

?

Healthcare robots 英國(guó)科學(xué)家研發(fā)醫(yī)療機(jī)器人

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “helping(幫忙)” 的詞匯

邊看邊答

What has been reduced by using robots to do heavy manual work?

文字稿

Physiotherapy – robot style. Could this be the long-term future of some NHS [National Health Service] care?

這是機(jī)器人提供的物理治療。這會(huì)不會(huì)是在長(zhǎng)遠(yuǎn)的未來(lái),英國(guó)國(guó)民醫(yī)療服務(wù)體系(NHS)提供部分服務(wù)的方式?

Here at Southmead Hospital in Bristol, they’re experimenting with a robot programmed to interact with patients for simple forms of physio. Another possible use might be basic bedside checks.

布里斯托爾的索斯米德醫(yī)院正在試驗(yàn)一種機(jī)器人,它可以按照預(yù)設(shè)的程序與病人進(jìn)行簡(jiǎn)單的理療互動(dòng)。它的另一個(gè)潛在用途是進(jìn)行基本的床邊檢查。

Robot
Remember not to take your medication on an empty stomach.

機(jī)器人
“記住,不要空腹吃藥?!?/p>

Use for real is still some way off, but hospital leaders think this could help ease workforce pressure.

雖然距離真正投入使用,還有待時(shí)日,但醫(yī)院領(lǐng)導(dǎo)們認(rèn)為這有助于緩解人手緊缺的壓力。

Dr Tim Whittlestone, Deputy Medical Director, Southmead Hospital
Everyone understands that people want more out of healthcare as they live longer. We have not enough workforce to deliver those demands, and of course, robotics and technology can be taught to do mundane, repeat menial tasks.

蒂姆·惠特斯頓醫(yī)生? ? ? ?索斯米德醫(yī)院副醫(yī)療主管
“每個(gè)人都明白,隨著人們壽命的增長(zhǎng),他們對(duì)醫(yī)療保健的需求會(huì)增多。我們沒(méi)有足夠的人手來(lái)滿足這些需求,當(dāng)然,我們可以利用機(jī)器人和科技來(lái)執(zhí)行瑣碎而繁復(fù)的粗活。”

The hospital is working with the Bristol Robotics Laboratory, looking at future care of patients in their own homes. This device can be controlled remotely to help with basic household tasks.

這家醫(yī)院正在和布里斯托爾機(jī)器人實(shí)驗(yàn)室合作,研究未來(lái)如何能讓患者在自家接受護(hù)理。這個(gè)設(shè)備可以被遠(yuǎn)程控制,幫人做基本的家務(wù)活。

Technology can clearly help those who need assistance at home, but might people feel they lose out from lack of human contact?

科技顯然可以為那些在家中需要幫忙的人助一臂之力,但人們會(huì)不會(huì)因此覺(jué)得失去了人際交流能帶來(lái)的益處?

Professor Praminda Caleb-Solly, Bristol Robotics Laboratory
In no way are we looking to replace people, because I myself wouldn’t want that. So, I wouldn’t want to think about that as a possibility for anyone else. The idea here is to augment and improve the care provision and the quality of care that can be provided.

普拉敏達(dá)·凱勒布·索利教授? ? ? ?布里斯托爾機(jī)器人實(shí)驗(yàn)室
“我們絕不是想讓機(jī)器人替代人類,因?yàn)槲易约翰幌脒@樣。所以,我不想讓這種情況在其他人身上成為可能。我們開(kāi)發(fā)機(jī)器人是為了增強(qiáng)并改善護(hù)理服務(wù)和質(zhì)量?!?/p>

And away from patients, there’s automation. Robotic portering delivers most supplies around the hospital, including to operating theatres and meals for the wards. They even have their own lifts. Because they do the heavy manual work, staff injuries have been reduced.

在沒(méi)有病人的地方,也有自動(dòng)化技術(shù)的身影。機(jī)器人搬運(yùn)工在醫(yī)院運(yùn)送大部分的物資,包括手術(shù)室物資和病房膳食。它們甚至有專用電梯。因?yàn)橛袡C(jī)器人做重活兒,員工受傷情況得以減少。

Robot technology is also at work in the hospital pharmacy. Orders for medicines are processed rapidly and made ready for clinical teams. Pharmacists say it improves patient safety by eliminating human error.

機(jī)器人技術(shù)在醫(yī)院藥房中也大顯身手。機(jī)器設(shè)備能夠迅速處理收到的藥單,把藥物準(zhǔn)備好給臨床團(tuán)隊(duì)。藥劑師們表示,這項(xiàng)技術(shù)消除了人為錯(cuò)誤,從而使病人更安全。

Hugh Pym, BBC Health Editor
Whether they’re moving supplies around hospitals or having direct contact with patients, robotic devices are thought to offer, potentially, major long-term benefits to the NHS. But there are big questions over what that will mean for patients’ experiences and the impact on staff.

休·皮姆? ? ? ?BBC衛(wèi)生事務(wù)編輯
“不論是在醫(yī)院運(yùn)送物資,還是直接與病人接觸,機(jī)器人設(shè)備都被認(rèn)為有可能給國(guó)民醫(yī)療服務(wù)體系帶來(lái)巨大的長(zhǎng)遠(yuǎn)好處。但這對(duì)病人的感受和對(duì)員工有多大的影響,還存在很大的疑問(wèn)?!?/p>

Helen Stokes Lampard, Chair, Academy of Medical Royal Colleges
I’m excited about the increased use of technology in care homes, but also throughout the NHS. There’s tremendous potential there. But of course, as a scientist, I want to see the evidence too. I want to make sure that things are safe, that they are effective, and there are no unexpected side effects or consequences.

海倫·斯托克斯·蘭帕德? ? ? ?皇家醫(yī)學(xué)院院長(zhǎng)
“我很高興見(jiàn)到養(yǎng)老院以及整個(gè)國(guó)民醫(yī)療服務(wù)體系越來(lái)越多地使用科技。這里有巨大的潛力。當(dāng)然,作為一名科學(xué)家,我也想看到技術(shù)發(fā)揮作用的證據(jù)。我想確保一切都是安全有效的,而且沒(méi)有意想不到的副作用或后果。”

They won’t necessarily offer cups of tea or even look like this. But the fact that hospital leaders are working with engineers on robotics, shows there is a radical vision for post-pandemic health and care.

機(jī)器人不一定會(huì)幫你泡茶,也不一定長(zhǎng)成這樣。但醫(yī)院領(lǐng)導(dǎo)與機(jī)器人工程師合作的事實(shí)表明,人們對(duì)新冠疫情后的醫(yī)療保健抱有重大愿景。

詞匯

menial tasks 枯燥乏味的工作

assistance 幫助

augment 增強(qiáng),提高

portering 搬運(yùn)

made ready 準(zhǔn)備完畢

問(wèn)題答案

Because robots can do the heavy manual work, staff injuries have been reduced.

下載

下載文字稿

人氣排行
Copyright ©
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱