前三季度中國經(jīng)濟同比增長9.8% 持續(xù)穩(wěn)健復蘇
中國日報網(wǎng) 2021-10-18 13:48
國家統(tǒng)計局10月18日發(fā)布數(shù)據(jù),初步核算,2021年前三季度中國國內(nèi)生產(chǎn)總值(gross domestic product,GDP)823131億元,同比增長9.8%,兩年平均增長5.2%。
【知識點】
國內(nèi)生產(chǎn)總值(Gross Domestic Product,簡稱GDP)是指在一定時期內(nèi)(一個季度或一年),一個國家或地區(qū)的經(jīng)濟中所生產(chǎn)出的全部最終產(chǎn)品和勞務的價值(the market value of all the final goods and services produced in a specific time period),常被公認為衡量國家經(jīng)濟狀況的最佳指標。
China's economy continued stable recovery in the first three quarters of this year with major indicators staying within a reasonable range, official data showed.
官方數(shù)據(jù)顯示,前三季度,我國國民經(jīng)濟持續(xù)恢復發(fā)展,主要宏觀指標總體處于合理區(qū)間。
In the third quarter (Q3), the country's GDP grew 4.9 percent year on year, slower than the growth of 18.3 percent in Q1 and 7.9 percent in Q2.
第三季度,國內(nèi)生產(chǎn)總值同比增長4.9%,略低于一季度18.3%和二季度7.9%的同比增長率。
【單詞講解】
在一些統(tǒng)計類的報道中,我們經(jīng)常會看到“環(huán)比”、“同比”這樣的表述,這兩種比較方式的區(qū)別在于:環(huán)比,就是跟上一個周期比;同比,就是跟去年同期比。如果用今年1月的數(shù)據(jù)跟去年1月的數(shù)據(jù)相比就是“同比”,英文用形容詞year-on-year或者副詞短語year on year表示,上文中的grew 4.9 percent year on year也可以改為a year-on-year growth of 4.9 percent;而1月的鐵路客流量與12月的相比,就是“環(huán)比”,可以用形容詞形式month-on-month或者副詞形式的month on month來表示,比如:the number of passenger trips saw a month-on-month increase of 30 percent in January。
一些關(guān)鍵指標表現(xiàn)
Output of industrial companies with annual revenue of more than 20 million yuan rose by 11.8 percent year on year over the first three quarters of the year, putting the two-year average growth to 6.4 percent, the NBS said.
前三季度,全國規(guī)模以上工業(yè)增加值同比增長11.8%,兩年平均增長6.4%。
【知識點】
規(guī)模以上工業(yè)企業(yè)是中華人民共和國自1996年開始使用的一個統(tǒng)計學術(shù)語,與“規(guī)模以下”相對,2011年1月起用于代指年主營業(yè)務收入人民幣2000萬元及以上的全部工業(yè)企業(yè)(industrial companies with annual revenue of more than 20 million yuan)。
Retail sales grew by 16.4 percent on a yearly basis in the first three quarters and 3.9 percent on the two-year average basis.
前三季度,社會消費品零售總額同比增長16.4%,兩年平均增長3.9%。
The growth in fixed-asset investment came in at 7.3 percent on a yearly basis in January-September period, sending the two-year average growth to 3.8 percent.
前三季度,全國固定資產(chǎn)投資(不含農(nóng)戶)同比增長7.3%,兩年平均增長3.8%。
Surveyed urban unemployment rate came in at 4.9 percent last month, compared with 5.1 percent in August, the bureau said.
9月份,全國城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率為4.9%,比上月下降0.2個百分點。
【相關(guān)詞匯】
經(jīng)濟狀況
economic situation
GDP核算
GDP calculation
核心指標
core indicator
高質(zhì)量發(fā)展
high-quality development
工業(yè)產(chǎn)出
industrial output
全國居民人均可支配收入
average per-capita disposable income of both urban and rural residents
居民消費價格
consumer price index, CPI
城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率
surveyed urban unemployment rate
參考來源:新華網(wǎng)、中國日報網(wǎng)
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)