每日一詞∣全面醫(yī)療保障 medical insurance system with universal coverage
中國日報(bào)網(wǎng) 2021-10-08 17:00
國務(wù)院辦公廳日前印發(fā)《“十四五”全民醫(yī)療保障規(guī)劃》。規(guī)劃提出,建設(shè)覆蓋全民、統(tǒng)籌城鄉(xiāng)、公平統(tǒng)一、可持續(xù)的多層次醫(yī)療保障體系。
China has released its latest medical security plan, issued by the General Office of the State Council, with the aim of benefiting people in all sectors of society. The plan, designed for the 14th Five-Year Plan period (2021-2025), states that China should establish a multi-tiered medical insurance system with universal coverage that benefits both urban and rural residents in a fair and sustainable way.
【知識點(diǎn)】
醫(yī)療保障是減輕群眾就醫(yī)負(fù)擔(dān)、增進(jìn)民生福祉、維護(hù)社會和諧穩(wěn)定的重大制度安排。新一輪醫(yī)改以來,貫徹黨中央、國務(wù)院決策部署,我國已建成全世界最大、覆蓋全民的基本醫(yī)療保障網(wǎng),為全面建成小康社會、實(shí)現(xiàn)第一個(gè)百年奮斗目標(biāo)作出了積極貢獻(xiàn)。
《“十四五”全民醫(yī)療保障規(guī)劃》明確“十四五”時(shí)期醫(yī)療保障的基本原則,即堅(jiān)持黨的全面領(lǐng)導(dǎo),堅(jiān)持以人民健康為中心,堅(jiān)持保障基本、更可持續(xù),堅(jiān)持系統(tǒng)集成、協(xié)同高效,堅(jiān)持精細(xì)管理、優(yōu)質(zhì)服務(wù),堅(jiān)持共享共治、多方參與。規(guī)劃提出,建設(shè)公平醫(yī)保、法治醫(yī)保、安全醫(yī)保、智慧醫(yī)保、協(xié)同醫(yī)保,到2025年,醫(yī)療保障制度更加成熟定型,醫(yī)療保障政策規(guī)范化、管理精細(xì)化、服務(wù)便捷化、改革協(xié)同化程度明顯提升。展望2035年,基本醫(yī)療保障制度更加規(guī)范統(tǒng)一,多層次醫(yī)療保障體系更加完善,中國特色醫(yī)療保障制度優(yōu)越性充分顯現(xiàn)。
【重要講話】
人民安全是國家安全的基石。只有構(gòu)建起強(qiáng)大的公共衛(wèi)生體系,健全預(yù)警響應(yīng)機(jī)制,全面提升防控和救治能力,織密防護(hù)網(wǎng)、筑牢筑實(shí)隔離墻,才能切實(shí)為維護(hù)人民健康提供有力保障。
The people's security is the cornerstone of national security. A strong guarantee for safeguarding the people's health can only be ensured by developing a strong public health system, improving the early warning and response mechanisms, comprehensively enhancing the capacity for prevention, control and treatment, and building a strong and solid protection network.
——2020年6月2日,習(xí)近平主持召開專家學(xué)者座談會并發(fā)表重要講話
【相關(guān)詞匯】
疾病預(yù)防控制體系
disease prevention and control system
醫(yī)保基金監(jiān)管制度體系
supervision system for the healthcare security fund
醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革
reform of the medicine and healthcare system