《2021年全球創(chuàng)新指數(shù)報(bào)告》發(fā)布 中國排名連續(xù)9年穩(wěn)步上升
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-09-22 13:01
9月20日,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織發(fā)布《2021年全球創(chuàng)新指數(shù)報(bào)告》。
World Intellectual Property Organization (WIPO)'s "Global Innovation Index (GII) 2021" shows that China has made continuous progress from ranking 14th last year to 12th this year and is now "knocking at the door of the GII top 10," which "underlines the continued importance of governmental policies and incentives to stimulate innovation."
世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)發(fā)布的《2021年全球創(chuàng)新指數(shù)報(bào)告》顯示,2021年中國創(chuàng)新指數(shù)在全球排名第12位,較2020年上升2位,排名連續(xù)穩(wěn)步上升。最新排名已接近進(jìn)入前十名之列,彰顯了政府決策和激勵(lì)措施對(duì)于促進(jìn)創(chuàng)新的重要性。
【知識(shí)點(diǎn)】
全球創(chuàng)新指數(shù)(Global Innovation Index)由世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)自2007年開始發(fā)布,已經(jīng)成為國際上關(guān)于創(chuàng)新和知識(shí)產(chǎn)權(quán)水平的權(quán)威報(bào)告。報(bào)告通過政策環(huán)境(institutions)、人力資本與研究(human capital and research)、基礎(chǔ)設(shè)施(infrastructure)、市場(chǎng)成熟度(market sophistication)、商業(yè)成熟度(business sophistication)、知識(shí)與技術(shù)產(chǎn)出(knowledge and technology outputs)、創(chuàng)意產(chǎn)出(creative outputs)等七大類81項(xiàng)指標(biāo),對(duì)全球132個(gè)經(jīng)濟(jì)體的綜合創(chuàng)新能力進(jìn)行系統(tǒng)衡量。
Since 2013, China has moved up the GII ranks consistently and steadily, being the only middle-income economy in the list and establishing itself as a global innovation leader.
自2013年以來,中國的全球創(chuàng)新指數(shù)排名連續(xù)穩(wěn)步上升,目前仍是前30名中唯一的中等收入經(jīng)濟(jì)體,已經(jīng)確立了作為全球創(chuàng)新領(lǐng)先者之一的地位。
分項(xiàng)指標(biāo)表現(xiàn)
The number of China's patents by origin, scaled by gross domestic product (GDP), is higher than those of Japan, Germany and the United States, and is even more impressive when considered in absolute terms. The same is true for the number of trademarks and industrial designs by origin as a percentage of GDP.
中國的本國人專利數(shù)量在國內(nèi)生產(chǎn)總值中的規(guī)模高于日本、德國和美國。按絕對(duì)價(jià)值計(jì)算,表現(xiàn)還要更好。本國人商標(biāo)和工業(yè)設(shè)計(jì)數(shù)量在國內(nèi)生產(chǎn)總值中的占比表現(xiàn)也很亮眼。
In terms of innovation clusters geographically, the top 10 list remains the same as last year with only minor shifts. Shenzhen-Hong Kong-Guangzhou and Beijing now rank second and third, respectively, after the Tokyo-Yokohama cluster in Japan. Shanghai ranks eighth. Of the top 100 clusters, China has 19.
在全球“最佳科技集群”排名中,前十名的位次與去年相比,僅有微小變動(dòng)。日本東京—橫濱地區(qū)排名第一,中國深圳—香港—廣州地區(qū)和北京分別位列第二、三位,上海排名第八。全球100個(gè)領(lǐng)先的科技集群,有19個(gè)在中國。
As in past years, Switzerland, Sweden, the United States and the United Kingdom continue to lead the innovation ranking. Other countries in the GII top 10 include South Korea, the Netherlands, Finland, Singapore, Denmark and Germany.
與往年一樣,瑞士、瑞典、美國以及英國占據(jù)創(chuàng)新指數(shù)榜單前四位,位列前十的其他幾個(gè)國家分別是韓國、荷蘭、芬蘭、新加坡、丹麥和德國。
【相關(guān)詞匯】
世界科技前沿 global science frontiers
基礎(chǔ)研究 basic research
科技創(chuàng)新能力 sci-tech innovation capability
推動(dòng)重要領(lǐng)域關(guān)鍵核心技術(shù)攻關(guān) advance research on core technologies in important areas
創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展 innovation-driven development
參考來源:新華網(wǎng)、北京青年報(bào)
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)