“Low-hanging fruit” 的字面意思是 “掛在低處的果實(shí)”,實(shí)際用來比喻 “最容易得到的事物” 或 “最簡單的、最容易達(dá)成的目標(biāo)”。
The company made cuts with the low-hanging fruit – they reduced the number of staff.
該公司從最容易達(dá)成削減經(jīng)費(fèi)目標(biāo)的地方著手,裁減了員工人數(shù)。
To cut energy consumption, we need to reduce worldwide air traffic, rather than making petrol and car tax more expensive – these are just the low-hanging fruit.
要想降低能源消耗,我們需要減少全球空中交通,而不是增加汽油稅和汽車稅,這兩項(xiàng)都是最容易做到的。
To complete our project on time, let’s start with the low-hanging fruit.
為了能按時(shí)完成我們的項(xiàng)目,讓我們從最簡單的地方開始。