“That's a steal.”可不是“那是偷來的”
英語控公眾號 2021-09-06 11:39
分享到微信
一提起"steal"大家想到的就是"偷",但是這個英語單詞作名詞用的時候,可以表示"便宜貨,廉價的東西”。
比如:
This shirt is only 10 yuan, that's a steal.
這個襯衫只要10元,真便宜。
我們再來看一段對話:
A: Do you like my dress?
你喜歡我的連衣裙嗎?
B: It's beautiful. Was it expensive?
很漂亮,貴不貴呀?
A: No, it was a real steal.
不貴,便宜得很。
是不是很有趣?刷新認(rèn)知了吧?
接下來我們看幾個和"便宜"有關(guān)的短語:
1 What a bargain!
bargain有“特價商品”的意思,可指廉價出售的商品。
例句:
What a bargain, let's buy it.
這么便宜,讓我們買了吧。
2 for a song
價格不貴,特別便宜。
例句:
We bought this car for a song.
我們買的這輛車非常便宜。
3 knockdown
除了有“擊倒”的意思,名詞可作“減價”
例句:
Now's your chance to buy these items at knockdown prices.
機會難得,價格超低!
(來源:英語控公眾號 編輯:yaning)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。