一課譯詞:甜言蜜語
chinadaily.com.cn 2021-08-26 16:27
分享到微信
“甜言蜜語”,漢語成語,意思是像蜜糖一樣甜的話。比喻為了討人喜歡或哄騙人而說好聽的話??梢苑g為“sweet words and honeyed phrases,sweet talk”等。
例句:
她被他的甜言蜜語哄得溜溜轉(zhuǎn)。
With his honeyed words, he made her obediently do as she was told.
他們的甜言蜜語不過是引魚上鉤的誘餌罷了。
Their honeyed words are nothing but enticements.
Editor: Jade
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行