新學(xué)期北京市將啟動(dòng)干部教師交流輪崗新試點(diǎn)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-08-26 13:13
北京市委教育工委副書記、市教委新聞發(fā)言人李奕8月25日在北京市教育“雙減”工作新聞發(fā)布會(huì)上介紹,在新學(xué)期北京將大比例促進(jìn)干部教師輪崗交流。
Primary and middle school teachers in Beijing's public school system will be required to take part in rotation programs to further improve education equity and quality in the city.
北京市公辦中小學(xué)教師都將參加輪崗項(xiàng)目,促進(jìn)教育優(yōu)質(zhì)均衡。
【詞匯講解】
這里的rotation來(lái)自于動(dòng)詞rotate,表示“旋轉(zhuǎn);輪換、輪流”等意思,比如:The Earth rotates on its axis(地球繞著地軸旋轉(zhuǎn)),rotate crops/crop rotation(農(nóng)作物輪作), Rotating Presidency of UN Security Council(聯(lián)合國(guó)安理會(huì)輪值主席國(guó))等,在rotation program里,rotation主要強(qiáng)調(diào)“the act of different people doing the same job at different times”(在不同時(shí)間段由不同的人從事同一個(gè)崗位的工作),也就是我們這里說(shuō)的“輪崗”。
交流輪崗的對(duì)象是誰(shuí)?
Teachers and principals who have worked at the same school for more than six years will be asked to shift to another school and share their knowledge and experience with new colleagues and students. Educators who are more than five years away from retirement are eligible for the program.
凡是距離退休時(shí)間超過(guò)5年的,并且在同一所學(xué)校任職滿6年的教師和校長(zhǎng)均應(yīng)進(jìn)行交流輪崗,到其他學(xué)校與師生分享經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。
交流的形式有哪些?
The rotation programs will be carried out in different ways based on participants' positions in which principals will rotate within the district, outstanding teachers equally distributed, and average teachers rotate on assigned jobs.
交流的形式包括區(qū)域內(nèi)校長(zhǎng)交流輪換、骨干教師均衡配置、普通教師派位輪崗等。
Districts with weak teaching talent can get better support via methods such as dual-teacher classes during the program.
通過(guò)雙師課堂等方式為師資薄弱的地區(qū)提供更多支持。
如何做好保障?
The new policy provides incentives for qualified educators to move, such as higher pay and rotation participation being taken into account when promotion is considered.
新政策為參與輪崗的干部教師提供激勵(lì)措施,比如績(jī)效工資適當(dāng)傾斜,晉升時(shí)將參與輪崗作為評(píng)選條件等。
北京校長(zhǎng)教師輪崗第一批試點(diǎn)區(qū)為東城區(qū)、密云區(qū)。
Education authorities in Dongcheng district said all eligible teachers in the district would take part in rotations over the next three years. Officials in Miyun district have also announced that they have arranged for 50 educators to take part in rotations this year.
東城區(qū)教育管理部門表示,未來(lái)三年,區(qū)內(nèi)所有符合條件的教師都將參加輪崗。密云區(qū)宣布,今年已安排50人參加輪崗。
【相關(guān)詞匯】
優(yōu)師計(jì)劃 targeted teacher training plan
城鄉(xiāng)義務(wù)教育一體化發(fā)展 coordinated development of compulsory education in urban and rural areas
高質(zhì)量教育體系 high-quality education system
減輕義務(wù)教育階段學(xué)生作業(yè)負(fù)擔(dān)和校外培訓(xùn)負(fù)擔(dān) ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education
教育公平 education equity
參考來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)、新華網(wǎng)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)