表達(dá) “sadder but wiser” 用來談?wù)?“從一個(gè)非常痛苦或悲傷的經(jīng)歷中學(xué)到一些東西”,就是所謂的 “經(jīng)一事,長一智”。
We had a bad time in our relationship, but we got through it sadder but wiser. We will never argue about money again.
我們的關(guān)系經(jīng)歷過低谷,但經(jīng)一事,長一智。我們不會(huì)再為了錢財(cái)而爭執(zhí)了。
After that argument, I was sadder but wiser. Some people will never change.
自從那次爭論之后,我算是經(jīng)一事,長一智。我明白了有些人就是本性難移。
After the economic downturn, we were left sadder but wiser. There will now be rules to stop banking malpractices in the future.
在經(jīng)歷了經(jīng)濟(jì)低迷之后,我們吃一塹,長一智?,F(xiàn)在將有規(guī)章制度防止銀行業(yè)的不法行為再次出現(xiàn)。