中國(guó)演出行業(yè)協(xié)會(huì):要求會(huì)員單位對(duì)張哲瀚進(jìn)行從業(yè)抵制
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-08-16 10:52
近日,演員張哲瀚由于在日本參觀靖國(guó)神社等不當(dāng)行為,引發(fā)社會(huì)各界強(qiáng)烈批評(píng)。
The Sina Weibo micro-blogging platform closed the actor's personal and studio accounts on Sunday.
8月15日,新浪微博關(guān)閉了張哲瀚的個(gè)人及工作室賬號(hào)。
微博社區(qū)公告表示,
"As a public figure who has a large number of fans and draws a great deal of attention online, it is the most basic professional quality to have a correct view of history and values," it said in a notice.
作為網(wǎng)上擁有大量粉絲和關(guān)注的公眾人物,樹(shù)立正確的歷史觀和價(jià)值觀是最基本的職業(yè)素養(yǎng)。
中國(guó)演出行業(yè)協(xié)會(huì)(the China Association of Performing Arts)發(fā)布公告,要求會(huì)員單位對(duì)演員張哲瀚進(jìn)行從業(yè)抵制(call for a boycott of Zhang Zhehan)。
公告指出,
Yasukuni is a spiritual tool and symbol of Japanese militarism and also the place where Japanese right-wing forces "deny history and beautify the war of aggression".
靖國(guó)神社是日本軍國(guó)主義發(fā)動(dòng)對(duì)外侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的精神工具和象征,是日本國(guó)內(nèi)右翼勢(shì)力否定歷史、美化侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的場(chǎng)所。
"For artists engaged in cultural work, a correct view of history is a basic professional quality, and ignorance is not an excuse," it said.
對(duì)從事文化工作的演藝人員而言,樹(shù)立正確的歷史觀,是一項(xiàng)基本的職業(yè)素養(yǎng),無(wú)知不是借口。
"Zhang's behavior was seriously inappropriate, and it not only hurt the nation's feelings, but also served as a bad influence on young fans," the association said. The association said members were required to boycott Zhang according to relevant regulations. It called on performers to study more, improve their understanding and never waver on national dignity.
中國(guó)演出行業(yè)協(xié)會(huì)道德自律委員會(huì)經(jīng)評(píng)議認(rèn)為,演員張哲瀚的行為存在嚴(yán)重不當(dāng),不僅傷害民族感情,而且對(duì)其受眾中的青少年群體帶來(lái)惡劣的不良影響。因此,中國(guó)演出行業(yè)協(xié)會(huì)根據(jù)《演出行業(yè)演藝人員從業(yè)自律管理辦法》的規(guī)定,要求會(huì)員單位對(duì)其進(jìn)行從業(yè)抵制。在此同時(shí)鄭重提醒廣大演藝從業(yè)人員,務(wù)必加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高認(rèn)識(shí),在民族大義面前決不能有絲毫的含糊、動(dòng)搖。
"History must not be forgotten, and the bottom line must not be loosened. Whoever crosses the line will be punished," it said.
歷史不容忘卻,底線不容松動(dòng)。過(guò)線者,必受懲戒。
此前,張哲瀚被曝于2019年曾前往日本乃木神社(the Nogi Shrine)參加朋友婚禮,早前還發(fā)布過(guò)在靖國(guó)神社(the Yasukuni Shrine)的合影照片,引發(fā)網(wǎng)友質(zhì)疑和憤怒。
張哲瀚代言的多家品牌相繼宣布結(jié)束與其的商務(wù)合作關(guān)系。
More than 25 companies have announced the termination of partnerships with Zhang, including food brand Hsu Fu Chi, drink brand Wahaha, beverage maker Coca-Cola, Danish jewelry brand Pandora and the Chinese branch of Japanese food manufacturer Ezaki Glico.
超過(guò)25家公司宣布已結(jié)束與張哲瀚的合作關(guān)系,其中包括徐福記、娃哈哈、可口可樂(lè)、丹麥珠寶品牌潘多拉以及日本食品制造商江崎格力高中國(guó)分公司等。
中方敦促日方切實(shí)信守正視反省侵略歷史的表態(tài)和承諾
8月15日,日本首相菅義偉向靖國(guó)神社供奉了香火錢(qián)(send a monetary offering)。前首相安倍晉三、幾個(gè)內(nèi)閣成員和一些國(guó)會(huì)議員當(dāng)天或幾天前分別參拜了靖國(guó)神社。
對(duì)此,外交部發(fā)言人華春瑩表示:
Today marks the 76th anniversary of Japan's defeat and unconditional surrender. Seventy-six years ago, the Chinese people, together with the people of the rest of the world, defeated the Japanese militarist aggressors and fascism and won the great victory of justice over evil, light over darkness and progress over reaction. This historic moment deserves to be remembered forever by the international community.
今天是日本戰(zhàn)敗并宣布無(wú)條件投降76周年紀(jì)念日。76年前,中國(guó)人民同世界人民一道,打敗了日本軍國(guó)主義侵略者和法西斯主義,取得了正義戰(zhàn)勝邪惡、光明戰(zhàn)勝黑暗、進(jìn)步戰(zhàn)勝反動(dòng)的偉大勝利。這一歷史性時(shí)刻值得國(guó)際社會(huì)永遠(yuǎn)銘記!
The Yasukuni Shrine, where 14 World War II Class-A war criminals with heinous crimes are honored, is a spiritual tool and symbol of the Japanese militarism’s war of aggression. What some Japanese political figures have done on the issue of the Yasukuni Shrine affronts historical justice and seriously hurts the feelings of people in the victimized Asian countries, including China. It again reflects Japan’s wrong attitude towards its own history of aggression.
靖國(guó)神社是日本軍國(guó)主義發(fā)動(dòng)對(duì)外侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的精神工具和象征,供奉有罪行滔天的14名二戰(zhàn)甲級(jí)戰(zhàn)犯。日本一些政要在靖國(guó)神社問(wèn)題上的所作所為,是對(duì)歷史正義的褻瀆,也是對(duì)包括中國(guó)在內(nèi)亞洲受害國(guó)人民感情的嚴(yán)重傷害,再次反映出日方對(duì)待自身侵略歷史的錯(cuò)誤態(tài)度。
The Chinese side has lodged solemn representations with the Japanese side through diplomatic channels in both Beijing and Tokyo to register strong dissatisfaction and firm opposition. We urge the Japanese side to earnestly honor its statement and commitment of facing up to and reflecting on its history of aggression, tread carefully on historical issues such as the Yasukuni Shrine, make a clean break with militarism, and win the trust of its Asian neighbors and the international community through concrete actions.
中方已通過(guò)外交渠道在北京和東京向日方嚴(yán)正交涉,表達(dá)強(qiáng)烈不滿和堅(jiān)決反對(duì)。中方敦促日方切實(shí)信守正視反省侵略歷史的表態(tài)和承諾,在靖國(guó)神社等歷史問(wèn)題上謹(jǐn)言慎行,徹底同軍國(guó)主義切割,以實(shí)際行動(dòng)取信于亞洲鄰國(guó)和國(guó)際社會(huì)。
【相關(guān)詞匯】
抗日戰(zhàn)爭(zhēng) the War of Resistance Against Japanese Aggressions (1931-45)
南京大屠殺 the Nanjing Massacre
南京大屠殺死難者國(guó)家公祭日 the National Memorial Day for Nanjing Massacre Victims
甲級(jí)戰(zhàn)犯 Class-A war criminal
反人類的暴行 atrocities against humanity
違反人道罪 crime against humanity
參考來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)、新華網(wǎng)、外交部官網(wǎng)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)