水利部:8月中下旬我國多個流域可能發(fā)生超警洪水
中國日報(bào)網(wǎng) 2021-08-13 11:18
國家防總副總指揮、水利部部長李國英8月12日主持召開防汛會商會,指出黑龍江、嫩江、松花江洪水當(dāng)前仍在演進(jìn)中,部分河段超警或超保,將會持續(xù)至9月。
Water levels are likely to exceed the warning levels in some sections of the Yellow River, Yangtze River and Haihe River in mid-to-late August, with typhoons triggering regional downpours and floods.
預(yù)計(jì)8月中下旬,黃河、海河、長江部分河段可能發(fā)生超警洪水,臺風(fēng)降雨可能引發(fā)區(qū)域性暴雨洪水。
【知識點(diǎn)】
最近有關(guān)洪水的報(bào)道中,我們經(jīng)常能看到“超警”、“超?!?、“超限”等表述,其中的“警”代表“警戒水位”,“?!贝怼氨WC水位”,“限”代表“汛限水位”。
警戒水位(warning level)是指河流、湖泊隨著水位逐步升高,堤防可能發(fā)生險(xiǎn)情并需要加強(qiáng)防守的水位(the water level where dykes need consolidation)。到達(dá)這一水位,要進(jìn)行防汛動員,加大人力、物力投入,實(shí)行晝夜巡堤查險(xiǎn)。
保證水位(flood-stage level),又稱最高水位或危險(xiǎn)水位,是指堤防設(shè)計(jì)水位或歷史上防御過的最高洪水位(the highest floodwater level a dyke has ever withstood),也是汛期堤防及其附屬工程能保證安全運(yùn)行的上限洪水位。接近或到達(dá)這一水位,防汛進(jìn)入全面緊急狀態(tài),堤防臨水時(shí)間已長,堤身土體可能達(dá)到飽和狀態(tài),隨時(shí)都有出險(xiǎn)的可能。這時(shí)要密切巡查,全力以赴,確保堤防安全。
汛限水位(the upper limit of reservoir water level)是指汛期水庫允許蓄水的上限水位,也是水庫汛期防洪調(diào)度運(yùn)用時(shí)的起調(diào)水位。
近期我國西南、長江中下游等地局部暴雨洪水頻發(fā)。
Heavy rainfall has hit most parts of the province since Aug 8. As of 3:00 pm Thursday, 68 counties in Hubei had each seen rainfall measuring more than 100 mm, according to the provincial emergency management department.
8月8日以來,湖北多地出現(xiàn)強(qiáng)降雨。湖北省應(yīng)急管理局表示,截至8月12日15點(diǎn),湖北有68個縣降雨量均超過100毫米。
Twenty-one people were killed and four others missing as heavy rain lashed Liulin township of Suixian county in central China's Hubei province from Wednesday to Thursday, local authorities said Friday. Over 8,000 people have been affected in the township, according to the announcement.
當(dāng)?shù)卣?月13日通報(bào),8月11日至12日,湖北省隨縣柳林鎮(zhèn)發(fā)生極端強(qiáng)降雨天氣,已造成柳林鎮(zhèn)8000余人受災(zāi),21人死亡、4人失聯(lián)。
The flood control and drought relief headquarters of Hubei province activated Level III emergency response for flood control on Thursday.
8月12日,湖北省防汛抗旱指揮部啟動防汛Ⅲ級應(yīng)急響應(yīng)。
8月12日,水利部增派了4個工作組赴湖北、安徽、江西3省指導(dǎo)暴雨洪水防范應(yīng)對工作。目前,水利部仍維持水旱災(zāi)害防御Ⅳ級應(yīng)急響應(yīng)(level-IV emergency response to floods and droughts),共有7個工作組在防汛一線指導(dǎo)。
【相關(guān)詞匯】
floods/floodwater/inundation 洪水
flash floods 山洪暴發(fā)
water level 水位
flood level 洪水水位
flood peak 洪峰
warning level 警戒水位
watercourses 河道/水道
water discharge 排水量
water volume 水量
water reservoirs 水庫
discharge flood waters 分流洪水
flood prevention capability 防洪能力
參考來源:新華網(wǎng)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)