每日新聞播報(bào)(August 12)
chinadaily.com.cn 2021-08-12 17:19
>Foreign trade growth rate hits 10-year high
進(jìn)出口增速創(chuàng)10年新高
The volume of China's foreign trade, exports and imports all hit record highs in the first seven months of 2021, while their year-on-year growth rates set 10-year high compared with the same period in previous years, the Ministry of Commerce said Tuesday.
根據(jù)商務(wù)部8月10日發(fā)布的數(shù)據(jù),1至7月,我國(guó)進(jìn)出口、出口、進(jìn)口規(guī)模均創(chuàng)歷史同期新高,增速均為10年來新高。
The country's total imports and exports expanded 24.5 percent year on year to 21.34 trillion yuan from January to July.
海關(guān)總署日前發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,1至7月,我國(guó)進(jìn)出口規(guī)模為21.34萬億元,同比增長(zhǎng)24.5%。
Exports rose 24.5 percent from a year ago, while imports jumped 24.4 percent in the first seven months, data from the General Administration of Customs showed.
出口規(guī)模同比增長(zhǎng)24.5%,進(jìn)口規(guī)模同比增長(zhǎng)24.4%。
In July, imports and exports rose 11.5 percent year- on- year to 3.27 trillion yuan, with the volume becoming the second highest in history only after that in June, the ministry said.
7月當(dāng)月,進(jìn)出口3.27萬億元,同比增長(zhǎng)11.5%,規(guī)模僅次于6月,為歷史單月次高。
China's exports to developed markets such as the United States, the European Union and Japan rose 22.6 percent in the first seven months.
前7月我國(guó)對(duì)美國(guó)、歐盟、日本等發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)傳統(tǒng)市場(chǎng)出口合計(jì)增長(zhǎng)22.6%。
Its trade with emerging markets continued to grow, with exports to the Association of Southeast Asian Nations, Latin America, Africa and other emerging markets rising 26.5 percent year on year, boosting the overall exports growth by 13 percentage points, the ministry said.
同時(shí),與新興市場(chǎng)貿(mào)易合作不斷深化,對(duì)東盟、拉美、非洲等新興市場(chǎng)出口合計(jì)增長(zhǎng)26.5%,拉高整體出口增速13個(gè)百分點(diǎn)。
Despite the rapid growth in foreign trade, the economic recovery still faces uncertainties due to the pandemic and the risks in industrial and supply chains, the ministry said.
商務(wù)部表示,在進(jìn)出口快速增長(zhǎng)的同時(shí),依然面臨全球疫情持續(xù)演變、產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)增多等因素,經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇存在很大不確定性。
>China decides to recall ambassador to Lithuania
中方?jīng)Q定召回駐立陶宛大使
China has decided to recall its ambassador to Lithuania and demanded the Lithuanian government recall its ambassador to China, a Foreign Ministry spokesman said on Tuesday. Recently, the Lithuanian government, in disregard of China's repeated representations and articulation of potential consequences, announced its decision to allow Taiwan authorities to open a "representative office" under the name of "Taiwan," the spokesman said.
外交部發(fā)言人8月10日表示,近一段時(shí)間,立陶宛政府不顧中方反復(fù)交涉、曉以利害,宣布允許臺(tái)灣當(dāng)局以"臺(tái)灣"名義設(shè)立"代表處"。
The Lithuanian government's decision brazenly violates the spirit of the communique on the establishment of diplomatic relations between China and Lithuania, and severely undermines China's sovereignty and territorial integrity, the spokesman noted.
此舉公然違背中立兩國(guó)建交公報(bào)精神,嚴(yán)重?fù)p害中國(guó)主權(quán)和領(lǐng)土完整。
"The Chinese government expresses its categorical opposition to this move. China has decided to recall its ambassador to Lithuania and demanded the Lithuanian government recall its ambassador to China," the spokesman said.
中國(guó)政府對(duì)此表示堅(jiān)決反對(duì),決定召回中國(guó)駐立陶宛大使,并要求立政府召回駐中國(guó)大使。
>Messi lands in France to join Paris Saint-Germain
梅西加盟巴黎圣日耳曼
Lionel Messi arrived at Le Bourget airport in the northeastern suburbs of Paris on Tuesday afternoon to finalize his signing with Ligue 1 giant Paris Saint-Germain, following his tearful farewell to Barcelona on Sunday.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間8月10日下午,34歲的阿根廷球星梅西飛抵巴黎東北郊的勒布爾熱機(jī)場(chǎng),他此行是為了完成與法甲球隊(duì)巴黎圣日耳曼的最終簽約。
Hundreds of fans have been waiting at the airport since Monday as the 34-year-old Argentine has been linked with the capital-based club right after his shock departure from Barcelona was announced.
8月8日,梅西突然宣布與老東家巴塞羅那解約,此后立即有消息稱梅西可能加盟巴黎圣日耳曼。因此自8月9日起,巴黎機(jī)場(chǎng)聚集了數(shù)百名球迷,等待梅西的到來。
Messi, wearing a T-shirt which said "ici c'est Paris (this is Paris)", waved to fans when walking out of the airport.
當(dāng)日梅西身穿印有"這里是巴黎"字樣的T恤走出機(jī)場(chǎng),向守候在機(jī)場(chǎng)外的球迷揮手示意。
PSG released a video later in the afternoon on its official website, which heavily implied that the signing is completed.
8月10日下午晚些時(shí)候,巴黎圣日耳曼俱樂部官方網(wǎng)站發(fā)布一段視頻,暗示梅西已完成與球隊(duì)的簽約。
A news conference will take place in the auditorium of the Parc des Princes at 11 am on Wednesday.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間8月11日11時(shí),巴黎圣日耳曼將在王子公園禮堂舉行記者招待會(huì)。
According to French media L'Equipe, Messi has agreed to a two-year deal with the option of a third year with PSG.
據(jù)法國(guó)媒體《隊(duì)報(bào)》報(bào)道,梅西和巴黎圣日耳曼的合同為期兩年,外加一年續(xù)約選項(xiàng)。
>Cuomo resigns amid scandal
紐約州長(zhǎng)因性騷擾辭職
New York Governor Andrew Cuomo on Tuesday said he was resigning amid mounting pressures from sexual harassment allegations and investigations as well as calls for resignation from other political figures.
美國(guó)紐約州州長(zhǎng)安德魯?科莫8月10日表示,由于性騷擾指控和調(diào)查的壓力越來越大,以及其他政治人物要求其辭職的呼聲,他將辭去州長(zhǎng)職務(wù)。
The resignation would take effect in 14 days and Lieutenant Governor Kathy Hochul would become the governor for the rest of Cuomo's term.
辭職將于14天后生效。紐約州副州長(zhǎng)凱西?霍楚將接替他成為紐約州州長(zhǎng)。
Cuomo has been working as New York governor since January 2011 and his third term will end at the end of 2022.
科莫自2011年1月開始擔(dān)任紐約州州長(zhǎng),其第三屆任期原定于2022年年底結(jié)束。
Cuomo sexually harassed multiple women from 2013 to 2020, said a recent report by independent investigators appointed by New York Attorney General Letitia James.
紐約州總檢察長(zhǎng)利蒂希婭?詹姆斯委派的獨(dú)立調(diào)查團(tuán)隊(duì)近日公布的調(diào)查報(bào)告顯示,2013年至2020年期間,科莫對(duì)多名女性進(jìn)行過性騷擾。
The New York Assembly is working on impeachment articles against Cuomo on sexual harassment and mishandling of nursing homes amid the COVID-19 pandemic.
與此同時(shí),紐約州議會(huì)也在以性騷擾和瞞報(bào)養(yǎng)老院新冠死亡人數(shù)為由,推動(dòng)對(duì)科莫進(jìn)行彈劾。
Find more audio news on the China Daily app.