[圖片來源:Getty Images]
有什么事物讓你心動或厭惡?原因是什么?主持人 Neil 在吃一塊看起來似乎放了很久的奶酪,這讓佳瑩很無奈,她說:“It’s the smell for me.”。佳瑩為什么不喜歡這塊奶酪?聽一聽兩人的對話,學習用地道英語句式 “it’s the… for me” 表達好惡感。
(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。我是佳瑩。
Neil
… and me, Neil.
Jiaying
What is that? 你吃什么呢?
Neil
Oh, just some really expensive cheese – you can tell it’s expensive cause it’s got lots of blue in it!
Jiaying
I don’t think it’s meant to be that colour – I think it’s mouldy. It’s the smell for me!
Neil
What? The smell for you? You mean you want to smell like the cheese I’m eating?
Jiaying
Definitely not! 在口語中,我們可以用 “it’s the… for me” 這個句式來表示 “自己喜愛或受不了某人或某物的主要原因在于……”,只要在 “it’s the” 和 “for me” 的中間填上讓你產(chǎn)生強烈好惡感的那個特點即可。比如,我剛剛說,Neil 正在吃的奶酪氣味特別沖,讓我接受不了:“It’s the pungent smell for me.”
Neil
You know – I think it’s the fact it’s covered in blue stuff for me! I might stop eating it!
Jiaying
Good idea, Neil! Well, let’s talk more about things that stand out after these examples.
Examples
I can’t stand that new song! It’s the way she sings the high notes for me!
I really love that new TV show. It’s the way they write it for me!
It’s the sound for me! The noise he makes when eating is disgusting!
Jiaying
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。以上,我們介紹了句型:“it’s the… for me” 的意思和用法。我們用這個結(jié)構(gòu)來談論人或物的一個特征,表示 “這一點就是我們特別喜歡或者受不了這個人或事物的原因”。
Neil
Yes, so if I want to say what I love most about video games, I’d say it’s the stories for me!
Jiaying
Exactly! But obviously it’s used more when we’re complaining about something or someone – like the cheese you’re eating!
Neil
Was eating! I’m afraid you’re right about the smell! But it was the taste for me! It’s disgusting!
Jiaying
I can imagine! But where did you get the cheese?
Neil
Rob gave it to me – I think it was a present!
Jiaying
No, Neil – that wasn’t for eating, he was throwing away some old cheese from the fridge!
Neil
Oh, no – I think I’d better sit down!
Jiaying
Good idea! Bye, Neil.
Neil
Bye…