浪費!開幕式數(shù)千份食物無人吃被直接扔掉,東京奧組委發(fā)言人道歉 Tokyo organizers apologize for food waste, in latest Games headache
中國日報網(wǎng) 2021-07-29 14:40
針對媒體此前爆料東京奧運會開幕式中有上千份食物無人吃導(dǎo)致被直接扔掉的現(xiàn)象,東京奧組委發(fā)言人高谷正哲7月28日在記者會上承認說,訂購的食品數(shù)量確實與開幕式到場人員數(shù)有出入,并就此事致歉。
Organizers of the Tokyo Olympics on Wednesday apologized for ordering too much food for their staff during the opening ceremony and letting it go to waste after videos of trucks carting off boxes of uneaten food went viral online.
7月28日,東京奧運會主辦方就在開幕式期間為工作人員訂購太多食物造成浪費而道歉,此前用卡車運送一盒盒未食用食物的視頻在網(wǎng)上廣泛傳播。
Thousands of untouched lunch boxes and rice balls have been discarded at the stadium as a decision to hold the Games without spectators slashed the number of volunteers there, Tokyo Broadcasting System Television reported late last week.
東京廣播公司上周晚些時候報道,由于決定在沒有觀眾的情況下舉行奧運會,志愿者的數(shù)量減少,數(shù)千個未食用過的飯盒和飯團被丟棄在體育場內(nèi)。
The report was particularly embarrassing for organizers as they have long pitched Tokyo 2020 as the sustainable Games and say on their own web page that "Tokyo 2020 aims to minimize the adverse impact of resource waste". That line was included under the headline "Resource Management: 'Zero Wasting'".
該報道對東京奧組委來說尤其尷尬,因為他們長期以來一直將2020東京奧運會定位為可持續(xù)發(fā)展的奧運會,并在其官網(wǎng)上寫道:“2020東京奧運會旨在將資源浪費的負面影響降到最低”,并將這一條寫在“資源管理:零浪費”的標題下。
Tokyo 2020 spokesman Masa Takaya said on Wednesday it was true that there was a surplus of food during the opening ceremony.
東京奧運會發(fā)言人高谷正哲7月28日表示,在開幕式期間,確實存在食物被剩下的情況。
"From this week, measures to optimize (food) orders are being implemented at each of the venues, (and) we regret that large amount of over-ordering has occurred up until now," he said, clarifying, however, that surplus food was not disposed but recycled into animal feed and other uses.
他說:"從本周開始,每個場館都在實施優(yōu)化食品訂單的措施,我們對目前為止出現(xiàn)的大量浪費感到遺憾。"不過,他澄清說,多余的食物沒有被扔掉,而是被回收作為動物飼料或另做他用。
The broadcaster's videos of untouched lunch boxes and bread getting chucked into a large bin sparked an instant uproar on social media and beyond.
東京廣播公司的視頻顯示,未開封的午餐盒和面包被扔進了一個巨大的垃圾桶,這在社交媒體和其他地方立即引起一片嘩然。
"This can't be happening. There are people out there who are so hard pressed in this coronavirus pandemic that they don't have enough to eat," one Twitter user wrote.
一位推特用戶寫道:“這不應(yīng)該發(fā)生。在新冠疫情期間,有些人的生活非常艱難,他們沒有充足的食物。”
來源:路透社
編輯:董靜