洗澡的時候,為什么會冒出這些奇怪的腦洞……
中國日報雙語新聞微信 2021-07-28 09:00
社交網(wǎng)站Reddit有一個成員眾多的社群,叫做“Showerthoughts”。顧名思義,shower thoughts就是洗澡時冒出來的想法。
Shower thoughts
An idea, thought, or concept that first comes to you when you are taking your morning shower or doing some other part of your morning routine;
你早上洗澡或者洗漱的時候突然蹦到腦子里的想法、思考,或者概念;
Often an epiphany /?'p?f?ni/ ;
常常是靈光一現(xiàn)的頓悟;
Often sudden;
往往不可預測;
Often marked by the inability to recall later.
大多之后想不起來。
— From Urban Dictionary
簡而言之,就是人在“例行公事”的放松狀態(tài)下腦子飛出去所做的運動。
一念之間,醍醐灌頂,腦洞大開,轉(zhuǎn)頭就忘。
該社群的簡介還寫道:
A subreddit for sharing those miniature epiphanies you have that highlight the oddities within the familiar.
在這里分享那些乍現(xiàn)的靈感,發(fā)現(xiàn)平凡中的不凡。
These sorts of musings tend to arise when a person's mind is engaged with a routine, uncomplicated activity (like commuting, mowing the lawn, or waiting for a customer service representative to finally answer an allegedly important telephone call).
這類思考通常在你例行的日常生活里出現(xiàn)在腦海里(比方說通勤的時候、修剪草坪的時候,或者是等客服代表終于接聽一個所謂的重要電話的時候)。
While the word "showerthought" may be a bit misleading – showerthoughts don't have to occur in the shower, after all – the concept it embodies is something that everyone has experienced.
“浴中奇思”這個詞可能會有點誤導性——“showerthoughts”不一定非得是洗澡時的想法——這個概念代表的是每個人都體會過的那種奇思妙想。
來看看外國網(wǎng)友的一些shower thoughts,哪些是你也曾想到過的?
- 1 -
When you're a kid, you don't realize you're also watching your mom and dad grow up.
你小的時候意識不到自己也在看著(年輕的)父母成長。
- 2 -
It would be cool if after you died you could see the top 5 times you almost died.
如果死后可以看到自己一生中離死亡最近的五個場景,那多有意思啊。
- 3 -
Stan Lee's funeral is going to be a reverse cameo where all the superheroes appear in the background of his story.
斯坦·李(注:漫威編劇、漫畫家)的葬禮將會是一個反轉(zhuǎn)過來的配角群戲,所有的超級英雄都會成為他的人生故事的背景。
- 4 -
Coffee makes you hyper, but coffee shops are designed for people to chill, whereas alcohol is a depressant but bars and clubs are designed for people to be energetic.
咖啡讓你有精神,但是咖啡館的設(shè)計初衷是讓你去放松的;相反,酒精讓你遲鈍無力,但是酒吧卻是叫你去嗨玩的。
- 5 -
The internet both almost killed off the postal service with email and then made it more needed than ever with online delivery.
互聯(lián)網(wǎng)先是用電子郵件幾乎埋葬了傳統(tǒng)信件郵遞服務(wù),然后又用網(wǎng)購快遞救活了郵寄公司。
- 6 -
The spiders that live in Buckingham Palace now are probably the descendants of the spiders that lived there during Victorian times - it's a whole parallel royal family but with spiders.
如今住在白金漢宮的蜘蛛可能是維多利亞時代就住在里面的蜘蛛的后代——這簡直就是和人類皇室平行發(fā)展的一個蜘蛛皇室。
- 7 -
The night before a day off is more satisfying than the actual day off.
放假前的那天晚上比第二天真正放假還要來得爽。
- 8 -
The tallest person in the world has physically experienced being the exact height of every other person in the world at some point. "Ahh, I remember when I was your height…"
世界上最高的人的身體經(jīng)歷過世界上所有人的身高。“啊,我記得我跟你差不多高的時候……”
- 9 -
Replying "k" in morse "-.-", has the same passive aggressive tone.
用“k”(“哦,嗯”)的摩斯電碼“-.-”來回復消息,可以達到同樣的冷漠挑釁效果。
【注】想了解“K”這個讓老外討厭的詞,可以看這篇文章:中國人最討厭的回復是“嗯”,美國人最討厭的回復是……
- 10 -
One k short of being offensive, one too many ks to be passive aggressive...
一個”k”還算不上冒犯,但太多”kkkkk……”(“行行行行行……”)就有冷漠挑釁的意味了。
- 11 -
It's entirely possible that two random people on the internet have had a friendly conversation on one forum and later an aggressive hateful conversation on another forum, without ever knowing of their previous wholesome interaction.
極有可能互聯(lián)網(wǎng)上兩個陌生人在一個平臺上友好聊天,但之后在另一個論壇里就撕起來了,還可能完全不知道他倆之間有過友好交流。
有過類似經(jīng)歷的不止廣大網(wǎng)友們。
說過“給我一個支點,我可以撬動整個地球”這句話的著名古希臘數(shù)學家阿基米德也是在泡澡的時候發(fā)現(xiàn)了阿基米德原理,即浮力的大小,等于物體排開液體所受到的重力。
他的這個泡澡軼事流傳甚廣,應(yīng)該算得上最有名的泡澡了。
The most widely-known anecdote about Archimedes tells of how he invented a method for determining the volume of an object with an irregular shape.
阿基米德最廣為人知的軼事講述了他是如何發(fā)明一種方法來確定不規(guī)則形狀物體的體積的。
According to Vitruvius, a votive crown for a temple had been made for King Hiero II of Syracuse, who had supplied the pure gold to be used, and Archimedes was asked to determine whether some silver had been substituted by the dishonest goldsmith.
根據(jù)維特魯維烏斯的說法,錫拉丘茲的希羅二世國王為一座寺廟做了一個祭祀用的王冠,希羅二世提供了純金來打造王冠,后來他要求阿基米德搞清楚愛做手腳的金匠是否用了銀代替金。
Archimedes had to solve the problem without damaging the crown, so he could not melt it down into a regularly shaped body to calculate its density.
阿基米德必須在不損壞王冠的情況下解決這個問題,因此他無法將王冠熔化成規(guī)則形狀的物體來計算它的密度。
While taking a bath, he noticed that the level of the water in the tub rose as he got in, and realized that this effect could be used to determine the volume of the crown.
在洗澡的時候,他注意到浴缸里的水位在他踏入的時候上升了,他意識到這個現(xiàn)象可以用來確定王冠的體積。
Archimedes then took to the streets naked, so excited by his discovery that he had forgotten to dress, crying "Eureka!" (Greek: "ε?ρηκα, heúrēka!", meaning "I have found [it]!")
阿基米德隨后赤身裸體跑上街頭,他無比興奮于這一發(fā)現(xiàn),連衣服都忘了穿,大喊著“Eureka!”(希臘語:"ε?ρηκα, heúrēka!",意思是“我找到了”?。?/p>
由此,eureka在1603年正式進入到英語中,和moment連用,表示“恍然大悟的時刻”!
漢語里沒有“浴中奇思”的準確對應(yīng)詞。
但是對于eureka moment,我們有不少成語:恍然大悟、靈光乍現(xiàn)、醍醐灌頂、茅塞頓開。
你有過哪些“浴中奇思”呢?
Notes
epiphany n. /??p?f?ni/ 對現(xiàn)實真諦的頓悟或洞察
oddity n. /??d?ti/古怪反常的人(或事物)
musing n. /?mju?z??/沉思;冥想
parallel adj. /?p?r?lel /平行的;同時發(fā)生的
hateful adj. /?he?tfl/不友好的;十分討厭的
anecdote n. /??n?kdo?t/軼事;趣聞
eureka /ju?ri?k?/(因找到某物,尤指問題的答案而高興)我發(fā)現(xiàn)了,我找到了
(來源:中國日報雙語新聞微信 編輯:左卓、丹妮)