每日新聞播報(July 9)
chinadaily.com.cn 2021-07-09 14:08
>China plans to promote circular economy
'十四五'循環(huán)經(jīng)濟發(fā)展規(guī)劃發(fā)布
China unveiled a plan on Wednesday to promote a circular economy for the next five years, aiming to basically establish a resources recycling system in the country by 2025 as part of efforts to achieve carbon peak and neutrality goals.
為推動實現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和,7月7日,國家發(fā)改委印發(fā)《"十四五"循環(huán)經(jīng)濟發(fā)展規(guī)劃》。
The plan, released by the National Development and Reform Commission, specifies that China's energy and water consumption per unit of gross domestic product will be lowered by about 13.5% and 16%, respectively, by 2025, from 2020 levels. Efficiency of resource utilization will be greatly improved by 2025, with the circular economy playing a bigger role in ensuring resource security, reads the document.
《規(guī)劃》提到,預(yù)計到2025年,資源循環(huán)型產(chǎn)業(yè)體系基本建立,單位GDP能源消耗、用水量比2020年分別降低13.5%、16%左右。資源利用效率大幅提高,循環(huán)經(jīng)濟對資源安全的支撐保障作用進(jìn)一步凸顯。
Under the plan, the amount of waste paper and scrap steel utilized will reach 60 million tons and 320 million tons by 2025, respectively, while the industrial output value of the resource recycling industry will be 5 trillion yuan.
廢紙利用量達(dá)到6000萬噸,廢鋼利用量達(dá)到3.2億噸,資源循環(huán)利用產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值達(dá)到5萬億元。
The plan also outlines major projects and tasks for developing the circular economy in the following five years, including innovations in key technologies and equipment, the treatment of plastic pollution, eco-friendly express packaging, and the recycling of car batteries.
《規(guī)劃》還提出了"十四五"循環(huán)經(jīng)濟發(fā)展的重點工程與任務(wù),包括關(guān)鍵技術(shù)和設(shè)備創(chuàng)新、塑料污染治理、快遞包裝綠色轉(zhuǎn)型和廢舊動力電池循環(huán)利用。
>Ancient tomb cluster unearthed in East China
山東出土元代磚雕壁畫墓群
Archaeologists have excavated 12 ancient tombs dating back to the Yuan Dynasty (1271-1368) in East China's Shandong province, the local archeology institute said Wednesday. The tomb cluster, which includes 11 tombs with exquisitely carved brick murals, is located in the eastern suburbs of the provincial capital Jinan, said Li Ming, director of the city's archeology institute.
濟南市考古研究院院長李銘7月7日宣布,考古人員在山東省省會濟南市的東郊發(fā)掘出12座元代家族墓葬,其中11座為造型刻畫精美的磚雕壁畫墓。
The written evidence found there suggests that the tombs belonged to a family surnamed Guo in the late Yuan Dynasty, said Li, adding that the scale of the tomb cluster is the largest among the unearthed brick mural tombs of the Yuan Dynasty in the province.
據(jù)李銘介紹,本次發(fā)掘通過出土文字證據(jù)確認(rèn),墓群為元代晚期的郭氏家族墓群。該墓群的規(guī)??胺Q山東地區(qū)已知元代磚雕壁畫墓中最大的一個。
Over 60 pieces of pottery and porcelain wares, bronze mirrors, copper coins and other cultural relics were unearthed during the excavation, which will help with the study of porcelain during the Yuan Dynasty reign in the region and the surrounding areas.
本次發(fā)掘共出土陶器、瓷器、銅鏡、銅錢等文物共計60余件套,可為該地區(qū)以及周邊地區(qū)元代瓷器的研究提供幫助。
>Haitian president assassinated at home
海地總統(tǒng)莫伊茲遇刺身亡
Haitian President Jovenel Moise was shot dead at his home, Interim Prime Minister Claude Joseph said in a statement early on Wednesday.
海地總理克洛德?約瑟夫7月7日凌晨發(fā)布聲明稱,海地總統(tǒng)若弗內(nèi)爾?莫伊茲在其住所遭槍擊身亡。
Moise has been ruling Haiti, the poorest country in the Americas, by decree, after legislative elections due in 2018 were delayed.
由于原定于2018年舉行的議會選舉被推遲,莫伊茲一直以法令統(tǒng)治這個美洲最貧窮的國家。
Disputes have been ongoing about when his term ends.
關(guān)于莫伊茲何時下臺的紛爭不斷。
Haiti's constitutional referendum, which should have taken place in April but was postponed due to the COVID-19 pandemic, will be held on Sept 26, the national electoral commission announced on June 28.
海地憲法公投原定于今年4月舉行,但由于新冠疫情被推遲。該國選舉委員會6月28日宣布,憲法公投將于今年9月26日舉行。
>Thousands get fake COVID-19 vaccine shots
印度孟買現(xiàn)假疫苗事件
Thousands of people have fallen prey to an elaborate wide-ranging scam selling fake coronavirus vaccines in India, with doctors and medical workers among those arrested for their involvement, authorities say.
印度政府稱,印度新冠病毒假疫苗案涉案人員已被逮捕,其中包括醫(yī)生和醫(yī)務(wù)人員,數(shù)千人成為這場精心策劃、影響廣泛的騙局的犧牲品。
The fake vaccination drives took place between late May and early June.
假疫苗接種案件發(fā)生在5月底至6月初。
Authorities began investigating after some of the scam victims, suspicious of the vaccination certificates they received, reported it to police.
一些受害者對他們收到的疫苗接種證書產(chǎn)生懷疑后,向警方報案,隨后印度政府介入調(diào)查。
At least 12 fake vaccination drives were held in or near the financial hub Mumbai, in the country's western Maharashtra state, said Vishal Thakur, a senior official from the Mumbai police department.
孟買警察局高級官員維沙爾?塔庫爾表示,在印度西部馬哈拉施特拉邦的金融中心孟買及周邊地區(qū)至少發(fā)生了12起假疫苗接種案件。
"They were using saline water and injecting it," Thakur said. "Every fake vaccination camp that they held, they were doing this."
塔庫爾說:"他們給人們注射鹽水。他們在每個假疫苗接種點都是這樣做的。"
An estimated 2,500 people were given fake shots, he said.
塔庫爾稱,估計有2500人被注射了假疫苗。
The organizers charged their victims fees for the shots, earning up to $28,000 in total.
詐騙組織向受害者收取疫苗接種費用,總金額高達(dá)2.8萬美元。
Find more audio news on the China Daily app.