中國(guó)共產(chǎn)黨百科∣“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo) the Two Centenary Goals
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-06-30 10:00
The Two Centenary Goals were put forth by the Communist Party of China (CPC) at its 18th National Congress in November 2012, to build socialism with Chinese characteristics. The two goals are to complete a moderately prosperous society in all respects by the centenary of the CPC (founded in 1921), and to build China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious by the centenary of the People's Republic of China (founded in 1949).
“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo),是建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義的奮斗目標(biāo)。2012年11月,中共十八大提出,在中國(guó)共產(chǎn)黨成立100年時(shí)全面建成小康社會(huì),在新中國(guó)成立100年時(shí)建成富強(qiáng)民主文明和諧的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家。
?
The CPC drew up a development plan for the new era at its 19th National Congress. In the first stage, from 2020 to 2035, we will build on the foundation of the moderately prosperous society with 15 more years of hard work to see that socialist modernization is basically achieved. In the second stage, from 2035 to the middle of the 21st century, having achieved basic modernization, we will work hard for 15 more years and develop China into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful.
中共十九大提出新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義發(fā)展的戰(zhàn)略安排:第一個(gè)階段,從2020年到2035年,在全面建成小康社會(huì)的基礎(chǔ)上,再奮斗15年,基本實(shí)現(xiàn)社會(huì)主義現(xiàn)代化;第二個(gè)階段,從2035年到本世紀(jì)中葉,在基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的基礎(chǔ)上,再奮斗15年,把我國(guó)建成富強(qiáng)民主文明和諧美麗的社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)。