日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 學(xué)“習(xí)”熱詞

習(xí)近平:銘記奮斗歷程擔(dān)當(dāng)歷史使命 從黨的奮斗歷史中汲取前進(jìn)力量

新華網(wǎng) 2021-06-21 08:58

分享到微信

在慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年之際,中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平6月18日前往中國(guó)共產(chǎn)黨歷史展覽館,參觀“‘不忘初心、牢記使命’中國(guó)共產(chǎn)黨歷史展覽”,并帶領(lǐng)黨員領(lǐng)導(dǎo)同志重溫入黨誓詞。

6月18日,黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平、李克強(qiáng)、栗戰(zhàn)書(shū)、汪洋、王滬寧、趙樂(lè)際、韓正、王岐山等在中國(guó)共產(chǎn)黨歷史展覽館參觀“‘不忘初心、牢記使命’中國(guó)共產(chǎn)黨歷史展覽”。這是參觀結(jié)束后,習(xí)近平帶領(lǐng)黨員領(lǐng)導(dǎo)同志一起重溫入黨誓詞。新華社記者 李學(xué)仁 攝

 


"The Party's history is the most vivid and convincing textbook," Xi stressed.
他強(qiáng)調(diào),黨的歷史是最生動(dòng)、最有說(shuō)服力的教科書(shū)。


The past 100 years have seen the CPC unswervingly fulfilling its original aspiration and founding mission, working hard to lay a foundation for its great cause, and making glorious achievements and charting a course for the future, Xi noted.
我們黨的一百年,是矢志踐行初心使命的一百年,是篳路藍(lán)縷奠基立業(yè)的一百年,是創(chuàng)造輝煌開(kāi)辟未來(lái)的一百年。


Xi said it is necessary to study and review the Party's history, carry forward its valuable experience, bear in mind the course of its struggles, shoulder the historic mission, and draw strength from its history to forge ahead.
必須把黨的歷史學(xué)習(xí)好、總結(jié)好,把黨的寶貴經(jīng)驗(yàn)傳承好、發(fā)揚(yáng)好,銘記奮斗歷程,擔(dān)當(dāng)歷史使命,從黨的奮斗歷史中汲取前進(jìn)力量。


Efforts should be made to educate and guide Party members and officials to stay true to the original aspiration and founding mission of the Party, Xi noted.
要教育引導(dǎo)廣大黨員、干部通過(guò)參觀學(xué)習(xí),更加自覺(jué)地不忘初心、牢記使命。


It is necessary for them to strengthen their awareness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core, and keep in alignment with the central Party leadership, and remain confident in the path, theory, system and culture of socialism with Chinese characteristics, as well as always closely follow the CPC Central Committee in terms of their thinking, political orientation and actions, he added.
增強(qiáng)“四個(gè)意識(shí)”,堅(jiān)定“四個(gè)自信”,始終在思想上政治上行動(dòng)上同黨中央保持高度一致。


Xi called on Party members to carry forward the fine traditions and play their exemplary role in uniting and leading the Chinese people, based on the new development stage, to follow the new development philosophy and formulate a new development paradigm, to effectively perform their work in promoting reform, development and stability, and to pool strength to fully build a modern socialist China and realize the Chinese Dream of national rejuvenation.
發(fā)揚(yáng)光榮傳統(tǒng),發(fā)揮先鋒模范作用,團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)全國(guó)各族人民,更好立足新發(fā)展階段、貫徹新發(fā)展理念、構(gòu)建新發(fā)展格局,全面做好改革發(fā)展穩(wěn)定各項(xiàng)工作,匯聚起全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家、實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國(guó)夢(mèng)的磅礴力量。


Xi was joined by other leaders including Li Keqiang, Li Zhanshu, Wang Yang, Wang Huning, Zhao Leji, Han Zheng and Wang Qishan during the visit.
李克強(qiáng)、栗戰(zhàn)書(shū)、汪洋、王滬寧、趙樂(lè)際、韓正、王岐山參加活動(dòng)。


Led by Xi, the leaders reviewed the Party admission oath.
面向鮮紅的中國(guó)共產(chǎn)黨黨旗,習(xí)近平舉起右拳,帶領(lǐng)領(lǐng)導(dǎo)同志重溫入黨誓詞。


The exhibition features four parts, namely the founding of the CPC and the victory of the New Democratic Revolution; the founding of the People's Republic of China (PRC) and the socialist revolution and development; the reform and opening-up, and the start of socialism with Chinese characteristics; and carrying forward socialism with Chinese characteristics into a new era, building a moderately prosperous society in all respects, and embarking on a new journey toward fully building a modern socialist country.
展覽精心設(shè)計(jì)了“建立中國(guó)共產(chǎn)黨 奪取新民主主義革命偉大勝利”、“成立中華人民共和國(guó) 進(jìn)行社會(huì)主義革命和建設(shè)”、“實(shí)行改革開(kāi)放 開(kāi)創(chuàng)和發(fā)展中國(guó)特色社會(huì)主義”、“推進(jìn)中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代 全面建成小康社會(huì) 開(kāi)啟全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程”4個(gè)部分。


More than 2,600 pictures and more than 3,500 pieces or sets of exhibits reflect the extraordinary 100-year journey the CPC has traveled.
通過(guò)2600余幅圖片、3500多件套文物實(shí)物,展現(xiàn)中國(guó)共產(chǎn)黨波瀾壯闊的百年歷程。


Xi and other leaders immersed themselves in the exhibits, files, photos and videos displayed, and learned about them in detail.
珍貴的文物實(shí)物、翔實(shí)的檔案資料、生動(dòng)的圖片視頻、逼真的復(fù)原景觀,吸引了習(xí)近平等領(lǐng)導(dǎo)同志的目光。


Among the items are the manuscript of Karl Marx's notes from Brussels, and restoration scenes of the first CPC National Congress and the famous Zunyi Meeting during the epic Long March (1934-1936).
展品有馬克思《布魯塞爾筆記》第四筆記本手稿、一大會(huì)址復(fù)原場(chǎng)景、遵義會(huì)議復(fù)原景觀等。


Also on display are boards showing the establishment of revolutionary bases, footage from the founding ceremony of the PRC, and weapons used during the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea (1950-1953).The exhibition also features data charts relating to poverty alleviation and models of the Huoshenshan and Leishenshan hospitals built in Wuhan to fight the COVID-19 epidemic in 2020.
此外還有革命根據(jù)地的創(chuàng)建展板、開(kāi)國(guó)大典影像、抗美援朝戰(zhàn)爭(zhēng)中使用過(guò)的武器、脫貧攻堅(jiān)數(shù)據(jù)圖表、火神山雷神山醫(yī)院模型等。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区