爸,謝謝你總是提前4小時把我送到機場……
中國日報 2021-06-20 08:00
今天是父親節(jié),有給爸爸打電話嗎?
他會對你說什么呢?
今天,我們精選了五部電影中的臺詞,都是經(jīng)典電影中的父愛語錄。
熒幕上,他教會你尊重生命、愛與信念。
《獅子王》
這部改編自莎士比亞的動畫片是上世紀(jì)迪士尼動畫電影的里程碑。老國王木法沙(Mufasa)是辛巴(Simba)成長道路上最初的引路人,教會了他要尊重生命。
Mufasa: Everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures, from the crawling ant to the leaping antelope.
世間萬物之間存在著一種微妙的平衡。作為國王,你必須知曉并尊重一切眾生,不論它是伏地螻蟻還是躍行的羚羊。
Young Simba: But, Dad, don't we eat the antelope?
可是父親,我們吃羚羊算尊重它們嗎?
Mufasa: Yes, Simba, but let me explain. When we die, our bodies become the grass, and the antelope eat the grass. And so, we are all connected in the great Circle of Life.
是的,辛巴,我來告訴你為什么。當(dāng)我們死去,我們的腐軀會變成青草,供羚羊食用。因而我們都在“生命之環(huán)”中緊緊相連。
《大魚》
這部出自鬼才導(dǎo)演蒂姆·波頓的奇幻電影有著父子二人的不同視角,一方描繪“幻想”,一方陳述“現(xiàn)實”。和所有父與子的故事一樣,兒子William終于讀懂了父親Ed,而父親光怪陸離的故事教會了他愛與信念,最終父親這條“大魚”如愿永遠(yuǎn)活在故事中。
Ed: They say when you meet the love of your life, time stops, and that's true. What they don't tell you is that when it starts again, it moves extra fast to catch up.
人們說,當(dāng)你遇到一生所愛,時間會停止。這是真的。但他們沒告訴你的是,一旦時針重新轉(zhuǎn)動,它將加快速度,把落下的時間趕上。
William: A man tells his stories so many times that he becomes the stories. They live on after him, and in that way he becomes immortal.
一個不停訴說自己故事的人最后變成了故事本身。這些故事在他離世后繼續(xù)傳頌,這樣,他便可以永生。
《當(dāng)幸福來敲門》
黑人影星威爾·史密斯帶著自己的兒子賈登·史密斯參演了這部電影。電影傳遞的價值觀十分動人——在絕望中永不放棄希望,曙光終將到來。電影還展現(xiàn)了父愛最為隱忍動人的一面。
Father: Hey. Don't ever let somebody tell you... you can't do something. Not even me. All right?
兒子,別讓任何人跟你說......說你做不到什么事。包括我在內(nèi),好嗎?
Son: All right.
好。
Father: You got a dream... You gotta protect it. People can't do somethin' themselves, they wanna tell you you can't do it. If you want somethin', go get it. Period.
有夢想,就要保護它。有些人自己做不到,所以他們想讓你也和他們一樣。如果你渴望什么,就去抓住它。就這樣。
《了不起的狐貍爸爸》
這是一部時長87分鐘,由著名英國童話故事改編,《布達佩斯大飯店》導(dǎo)演韋斯·安德森拍攝的定格動畫。它講訴了一個因為家庭放棄天性,最后也因為家庭重拾自我的狐貍先生的故事。初為人父,Mr. Fox和兒子的關(guān)系很容易讓觀眾產(chǎn)生共鳴。下面是他的祝酒辭:
Mr. Fox: I guess my point is, we'll eat tonight, and we'll eat together. And even in this not particularly flattering light, you are without a doubt the five and a half most wonderful wild animals I've ever met in my life. So, let's raise our boxes - to our survival.
我想,我要說的是,今晚我們有吃的了,并且我們在一起。即使在如此平淡的燈光下,毫無疑問,你們是我一生中所遇見最棒的五又二分之一個野生動物。讓我們一起舉盒,慶祝我們活下來了。
《星際穿越》
熟悉這部2014年的大熱電影的朋友一定知道這是一部硬科幻大制作。不過看到國際版的海報,也許你能馬上理解為什么它會出現(xiàn)在父愛主題之下。
影片中的女兒名叫墨菲(Murphy),與提出墨菲定律(Murphy’s Law)的愛德華·墨菲同名。(注:墨菲定律是指如果事情有變壞的可能,不管這種可能性有多小,它總會發(fā)生。)
父親Cooper離開地球去探索新的宜居星球,正是源于對兒女最深沉的愛??赡軙姓`解與隔閡,但愛依舊。正如女主人翁Brand所說:
“Love is the one thing that transcends time and space.”
愛能超越時空。
Murphy: Why did you and mom named me after something that is bad?
為什么你和媽媽要用一件壞事來做我的名字?
Cooper: Well, We didn't.
我們并沒有。
Murphy: Murphy's Law?
“墨菲定律”不是壞事嗎?
Cooper: Murphy's Law doesn't mean that something bad will happen. What it means is whatever can happen, will happen.
墨菲定律并不是說一定會發(fā)生什么壞事,它是說該發(fā)生的事情就會發(fā)生。
Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
我們過去常常仰望星空,思考我們在宇宙中的位置,而現(xiàn)在我們只會低著頭,擔(dān)心如何在這片土地上活下去。
正如上面你看到的,深情款的父親會有深情的表達。但搞笑款的兒女卻并不總是回饋以深情。
下面這些父親節(jié)卡片,送給他,抖個機靈。
You did a grape (葡萄) job raisin (葡萄干) me.
(You did a great job raising me.)
撫養(yǎng)我長大,你功不可沒。
Neat, just like you. Happy Father's Day.
純粹(干凈整潔),就像你。父親節(jié)快樂。
Thanks for always getting us to the airport four hours early.
謝謝你老是提前4個小時就把我們送到了機場。
When I grow up, I want to be as funny as you think you are.
我長大了一定要變得你以為自己很幽默那么幽默。
Thanks for the cool genes.
謝謝你給的基因(牛仔褲)。
World's Best Farter Father.
世界上最棒的響屁大師父上大人。
You are the rarest of them all.
你是天下父親里最珍貴的那個。(你是牛排中最生的那個。)
挑一張發(fā)給他,試試他的幽默感,暗藏你的愛意。
愿天下的父親都被溫柔以待,也都溫柔待人。
父親節(jié)快樂。
Notes
crawl [kr??l] v. 爬;爬行;匍匐前進
antelope [??nt?l??p] n. 羚羊
immortal [??m??rtl] adj. 長生的;永世的;不朽的
fart [fɑ?rt] v. 放屁;(尤指)放響屁
(來源:中國日報雙語新聞微信 編輯:左卓)