表達 “split one’s sides” 用來描述某人 “捧腹大笑,笑破肚皮”。你也可以用它的形容詞 “side-splitting” 來表達某件事情 “極為有趣,讓人開懷大笑”。
Did you see the stand-up comedy show on TV last night? It was so funny, I almost split my sides.
你昨天晚上看了電視上的那場單人喜劇表演了嗎?太好笑了,差點笑破了我的肚皮。
She laughed so much that she nearly split her sides! It’s sad, because I wasn’t joking when I said I loved her!
她開懷大笑,差點笑破肚皮!真讓人傷心,因為我說我愛她可不是在開玩笑!
He’s so funny! He tells some side-splitting jokes!
他太逗了!他很會講一些讓人捧腹大笑的段子!