聽眾 Yina 想知道單詞 “basis” 和 “base” 之間的區(qū)別。它們的名詞復數(shù)都是 “bases”,但兩者的意思和用法卻不太一樣。在表達什么含義時,兩個詞通??梢曰Q使用?如果想表達 “上海是我工作生活的主要地點。”,那么這句話的橫線處應該填入哪個詞?Shanghai is my _____. 本期節(jié)目辨析兩個詞的意思和用法。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們取得聯(lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
歡迎收聽 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目。大家好,我是主持人佳瑩。這檔節(jié)目為聽眾朋友們解答學習英語時遇到的各類難題和疑惑。本期節(jié)目的問題來自聽眾 Yina,問題由我來代讀。
Question
“Basis” 和 “base” 的復數(shù)都是 “bases”,那么 “basis” 和 “base” 的區(qū)別是什么呢?謝謝你的耐心解答。
Jiaying
謝謝 Yina 的問題。問題中,拼寫是 “B A S E S” 的復數(shù)名詞 “bases” 也可以讀作 “bases”。Yina 想知道它的兩個單數(shù)形式 “basis, B A S I S” 和 “base, B A S E” 之間有何區(qū)別。
由于這兩個詞的復數(shù)形式 “bases” 或者 “bases, B A S E S” 的發(fā)音和 “basis, B A S I S” 很像,而且 “basis” 和 “base” 的含義也有重疊的地方,所以有一些朋友們搞不清楚什么時候應該用哪一個。我們下面就來幫助大家區(qū)分它們的主要用法。
首先,名詞 “basis” 只能用來表達抽象層面上的含義,最常見的意思是 “論點、理論、想法的出發(fā)點、基礎或根據(jù)”;“base” 作名詞的時候,也有這個含義,而且兩者通常是可以互換使用的。比如,想表達 “A 奠定了 B 的基礎”,就可以說 “A forms the basis of B” 或者 “A forms the base of B”;想要表達 “A 是 B 的基礎”,就可以說 “A is the basis of B” 或者 “A is the base of B”。來通過三組例句來加深理解。
Examples
What is the basis of your statement?
What is the base of your statement?
(你這么說的依據(jù)是什么?)
His clinical experience forms the basis of his psychological theory.
His clinical experience forms the base of his psychological theory.
(他的臨床經(jīng)驗奠定了他心理學理論的基礎。)
Love is the basis of his art works.
Love is the base of his art works.
(愛是他藝術作品的基礎。)
Jiaying
在剛剛聽到的三組例句中,名詞 “basis” 和 “base” 均可以互換使用,而且句子的意思基本不變。
講完了 “basis” 和 “base” 的相同點,接下來我們說一說不同點:第一,單詞 “base” 作名詞的時候,除了表示抽象層面的含義以外,還可以指具體的事物,但 “basis” 卻不可以。我們可以用 “base” 來談論 “某個事物最底層的部分”,意思是 “底部,底座”。來聽三個例句。
Examples
It says ‘Best Actress in a Leading Role’ underneath the base of the trophy.
(獎杯底座下面寫著 “最佳女主角”。)
In the makeup artist’s latest video, she teaches people how to create an even base.
(在這位化妝師的最新視頻里,她教大家怎樣化出均勻的底妝。)
We met at the base of the mountain and climbed up together.
(我們在山腳下會合,然后一起爬到山上去了。)
Jiaying
第二,除了表示 “事物最底部” 的意思,名詞 “base” 還可以指 “某項活動的主要所在地,比如一個人長期生活和工作的地點,一家公司的總部”,而 “basis” 卻沒有這個意思。來聽兩個用單詞 “base” 表示 “基地,總部” 的例句。
Examples
I grew up on the Isle of Wight, but now that I’ve found a job in London, it has become my base.
(雖然我在懷特島長大,但因為我在倫敦找到了工作,這里就變成了我生活的主要城市。)
UNESCO’s base is in Paris.
(聯(lián)合國教科文組織的總部設在巴黎。)
Jiaying
第三,“base” 可以作動詞使用,但 “basis” 卻不能?!癇ase” 作動詞時的含義和它的名詞含義是息息相關的?!癇ase” 可以表示 “以……為基礎、根據(jù)”,比如 “base something on something” 或者 “be based on something”。來聽兩個例句。
Examples
Please base your answer to the question on the theories taught in class.
(請根據(jù)課堂上講過的理論來回答這個問題。)
The tearjerker about a loyal dog is based on a true story.
(這部關于一只忠犬的煽情片是根據(jù)真實故事改編而成的。)
Jiaying
動詞 “base” 還可以表示 “以某地為生活、工作、經(jīng)商的主要地點”。來聽一段簡短的對話,學習動詞 “base” 的這個用法。
Example
A: Whereabouts are you based?
(你主要在哪里工作生活?)
B: I’m based in Shanghai.
(我主要在上海工作生活。)
Jiaying
好了,有關單詞 “basis” 和 “base” 之間的相同點和不同點,我們就講到這里。兩個詞的相同點包括:它們的復數(shù)形式都是 “B A S E S” —— “bases” 或者 “bases”;也都可以作名詞使用,表示 “論點、理論、想法的出發(fā)點、基礎或根據(jù)”。
“Basis” 和 “base” 的區(qū)別主要包括:“base” 作名詞的時候,可以指 “物體的底部” 還有 “活動的基地”,而 “basis” 卻沒有這些含義;“base” 作動詞的時候,可以表示 “以……為基礎” 和 “以……為主要地點”,但 “basis” 卻不能作動詞使用。
本期節(jié)目就告一段落了。如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎你通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 “BBC英語教學”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是佳瑩。再會!