一天就能讀完的小說,這8本必須安排上! 8 Books You Can Read in One Sitting
外研社Unipus 2021-05-26 11:21
你是不是已經(jīng)很久沒有好好讀完一本書了?你是否也曾雄心壯志地列過長長的書單,滿懷信心地捧回一摞新書,放在書架或床頭,然后......
就像大多數(shù)kindle難逃蓋泡面的命運(yùn),這些方方正正的“小磚頭”總會被你遺落在某個(gè)角落,開啟漫長的吃灰生涯。
今天,我們整理了篇幅雖短但令人愛不釋手的8本小說,絕對讓你越看越上頭!
《都柏林人》
Dubliners
A collection of short stories by James Joyce, about the life of Irish middle class at the beginning of the 20th century. The stories share a common narrative element, epiphany, where characters experience a life-changing illumination or a moment of truth.
本書是詹姆斯·喬伊斯的短篇小說集,講述了20世紀(jì)初愛爾蘭中產(chǎn)階級的生活。小說中的故事都有一個(gè)共同的敘事元素——頓悟,每個(gè)故事中的人物都會經(jīng)歷改變?nèi)松乃查g或得知真相的時(shí)刻。
There are fifteen stories in the collection, ordered chronologically. We begin with stories of youth in "The Sisters". Next stories deal with the lives of progressively older people to culminate in "The Dead".
這本小說集由15個(gè)故事組成,按時(shí)間順序逐漸展開。我們從《姐妹們》中年輕人的故事開始,一步步走向日漸成熟的人生,最終以《死者》的故事收尾。
《時(shí)間的皺紋》
A Wrinkle in Time
Meg's father, a scientist who was studying tesseracts (wrinkles in time) for the government, has been missing for over a year. On a blustery night, a celestial stranger appears in her home and beckons Meg, her younger brother Charles Wallace, and their friend, Calvin, on an adventure through time and space that could lead them to Meg's missing dad.
梅格的父親是一位為政府研究四度空間(時(shí)間的皺紋)的科學(xué)家,已經(jīng)失蹤一年多了。在一個(gè)狂風(fēng)大作的夜晚,一位天外來客突然出現(xiàn)在梅格家中,并邀請梅格、弟弟查爾斯·華萊士和他們的朋友加爾文踏上了尋找失蹤父親的穿越時(shí)空的冒險(xiǎn)。
This mission is fraught with danger, however, and puts their lives — and the very universe — in peril. This Newbery Medal-winning novel is a quick read unlike any other, brimming with excitement and originality.
然而這次冒險(xiǎn)危機(jī)重重,將他們的生命甚至整個(gè)宇宙都置于危險(xiǎn)之中。這本獲得紐伯瑞獎(jiǎng)的短篇小說讀起來與眾不同,充滿了興奮感和創(chuàng)造力。
《湮滅》
Annihilation
What is happening at Area X? The 12th expedition has been sent to explore this mysterious place, but their odds don't look promising. While the first team of explorers called the land heavenly, every subsequent party has suffered horribly.
X區(qū)發(fā)生了什么?第12支探險(xiǎn)隊(duì)被派去探索這個(gè)神秘的地方,但她們成功的可能性看起來并不大。自第一支探險(xiǎn)隊(duì)把這片區(qū)域稱為天國之后,后面的每一支隊(duì)伍都遭受了可怕的打擊。
Members of one expedition took their own lives; those of the next group shot and killed one another; and all members of the most recent team died of cancer. The newest expedition is made up of four women who have been asked to observe the landscape — and one another. And what they encounter is the last thing they expect.
一支探險(xiǎn)隊(duì)的隊(duì)員結(jié)束了自己的生命,另一組隊(duì)員則互相開槍打死了對方,而最近一批探險(xiǎn)隊(duì)員全部死于癌癥……第12支探險(xiǎn)隊(duì)由四名女隊(duì)員組成,她們被命令去勘探環(huán)境并互相監(jiān)視。最終,她們遇到了最不希望發(fā)生的事。
《珍珠》
The Pearl
Like his father and grandfather before him, Kino is a poor diver, gathering pearls from the gulf beds that once brought great wealth to the kings of Spain and now provide Kino, Juana, and their infant son with meager subsistence. Then, on a day like any other, Kino emerges from the sea with a pearl as large as a sea gull's egg, as "perfect as the moon". With the pearl comes hope, the promise of comfort and of security…
如父親和祖父一樣,基諾是一個(gè)貧窮的潛水員,每天從海床上采集珍珠。這些珍珠曾為西班牙國王帶來巨大的財(cái)富,現(xiàn)在則為基諾、胡安娜和他們年幼的兒子提供微薄的生活來源。后來,在一個(gè)平凡如常的日子,基諾從海里帶出了一顆像海鷗蛋一樣大的珍珠,它“像月亮一樣完美”。珍珠帶來了希望,也預(yù)示著舒適和安穩(wěn)……
A story of classic simplicity, based on a Mexican folk tale, The Pearl explores the secrets of man's nature, greed, the darkest depths of evil, and the luminous possibilities of love.
這是一個(gè)簡單卻經(jīng)典的故事,改編自墨西哥民間傳說?!墩渲椤诽剿髁巳诵缘膴W秘——貪婪,最黑暗的邪惡深處,以及閃耀的愛的可能。
《覺醒》
The Awakening
The Awakening was Kate Chopin's second and final novel, published in 1899. It was one of the first novels that focused on women, marking the birth of feminism in America. We follow Edna Pontellier, an obedient wife and mother, who becomes close to a charming young man Robert Lebrun. It's the time when she begins to struggle for her independence and self-fulfillment.
《覺醒》出版于1899年,它是凱特·肖邦的第二部也是最后一部小說。它是最早關(guān)注女性的小說之一,標(biāo)志著女權(quán)主義在美國的誕生。我們跟隨一位順從的妻子和母親——埃德娜·龐特勒爾的腳步,漸漸走近一位迷人的年輕男子羅伯特·勒布朗。這是她開始為自己的獨(dú)立和自我實(shí)現(xiàn)而斗爭的時(shí)候了。
At the time of first publication the book met with mixed reactions, mainly due to presenting attitudes that were against established gender roles.
在首次出版時(shí),這本書因展現(xiàn)了反對既定性別角色的態(tài)度而收到了各種不同的反響。
《第五個(gè)孩子》
The Fifth Child
This is a classic tale from Doris Lessing, winner of the Nobel Prize for Literature. Published in 1988, the book describes the changes in the happy life of Harriet and David Lovatt, as a result of the birth of their fifth child, Ben.
這是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主多麗絲·萊辛的一個(gè)經(jīng)典故事。該書出版于1988年,講述了由于第五個(gè)孩子本的出生,哈里特和大衛(wèi)·洛瓦特一家的幸福生活發(fā)生的變化。
Ben is a highly dysfunctional child, large, ugly, and uncontrollable. His birth marks the beginning of the misery and suffering for the entire family.
本是個(gè)畸形兒,高大丑陋且難以管束。他的出生標(biāo)志著整個(gè)家庭苦難的開始。
《你在天堂里遇見的五個(gè)人》
The Five People You Meet in Heaven
Eddie, a war veteran who spends his days repairing amusement park rides, is less than thrilled with his seemingly pointless existence. On his 83rd birthday, he sacrifices his own life to save a girl from a falling cart. In the hereafter, he discovers that heaven is a place where your life is explained to you by five people — people who changed your life's path in significant ways.
埃迪是一名退伍老兵,每天都在修理游樂園里的各種設(shè)施。他覺得自己的存在毫無價(jià)值,過得非??鄲灐T?3歲生日那天,他為了把一個(gè)小女孩從墜落的游樂車上救下來而喪生。死后,埃迪發(fā)現(xiàn)天堂里會有五個(gè)人為你闡明你生命的意義,這些人曾在很大程度上改變了你的人生道路。
In a truly original fashion, Mitch Albom's The Five People You Meet in Heaven offers a fresh perspective on the meaning of life. Don't be fooled by this book's diminutive size: it packs a huge wallop.
米奇·阿爾博姆的《你在天堂里遇見的五個(gè)人》以一種獨(dú)創(chuàng)的方式,為你提供了一個(gè)關(guān)于生命意義的全新視角。別因?yàn)槠绦【捅贿@本書騙了:它可威力無窮。
《賭徒》
The Gambler
Fyodor Dostoevsky's The Gambler is the tale of Alexy, a tutor who works for a Russian General and his family. He falls in love with the General's niece, Polina — a manipulative young woman who pulls his strings like a master puppeteer.
費(fèi)奧多爾·陀思妥耶夫斯基的《賭徒》講述了一位在俄羅斯將軍家工作的家庭教師阿列克謝的故事。他愛上了將軍的侄女波琳娜——一個(gè)控制欲極強(qiáng)的年輕女子,她總像操縱木偶的大師一樣操縱著他。
A hopeless gambler whose passion for the game greatly exceeds his ability to win, Alexy finds himself spiralling out of control. The General's family, in the meantime, sits on the precipice of financial ruin, desperately awaiting the death of their wealthy matriarch. If you'd like to add a Russian classic to your book challenge, but don't want to embark on the weightiness of Anna Karenina or War and Peace, this is the perfect choice for you.
作為一個(gè)絕望的賭徒,阿列克謝參賭的熱情遠(yuǎn)超他能贏的能力,他發(fā)現(xiàn)自己迅速失控了。與此同時(shí),將軍家也處于破產(chǎn)邊緣,絕望地等待著富有的女主人的死亡。如果你想挑戰(zhàn)俄羅斯文學(xué)經(jīng)典,又不想從厚重的《安娜·卡列尼娜》或《戰(zhàn)爭與和平》開始,這本書絕對是你最好的選擇。
是不是光看簡介就覺得它們超有意思呢?趕快加入你的書單,充實(shí)這個(gè)周末吧!
編輯:周子琪
實(shí)習(xí)生:肖瑤
來源:外研社Unipus
審校:董靜 丹妮