“北上廣曹”突然火了,網(wǎng)友:常常因為自己不是曹縣人而感到自卑 Remote county puts positive spin on social media ridicule
中國日報雙語新聞 2021-05-21 10:23
“眾所周知,北上廣曹。”
“好想去曹縣看看,可惜沒有港澳曹通行證?!?/p>
“寧睡曹縣一張床,不買上海一套房。”
最近,曹縣的信息仿佛一瞬之間就在網(wǎng)絡上鋪天蓋地,話題閱讀數(shù)億次。
China’s latest Internet fad: Ridicule Caoxian county — a tiny, little-known inland county in East China’s Shandong province — and talk about it as if it is on par with the world’s most developed cities.
最近中國的網(wǎng)絡熱潮:調(diào)侃曹縣。曹縣本是一個不太為人所知的山東省內(nèi)陸縣城,大家卻把它說成能夠比肩世界最發(fā)達的城市。
有網(wǎng)友調(diào)侃稱:“開玩笑也要適度,城市之間的真實差距一定要看清,要客觀地評價,紐約在近幾年還是追不上曹縣的?!?/p>
曹縣為什么突然火了?它被互聯(lián)網(wǎng)選中,還始于一段“曹縣666”的魔性喊麥互聯(lián)網(wǎng)梗。
The county shot to fame on China’s social media with topics related to it discussed more than 500 million times, after a local live streamer bragged about his hometown in an exaggerated and contemptuous tone on Douyin, the Chinese version of TikTok.
在一位抖音網(wǎng)紅在視頻中用夸張輕蔑的口吻吹噓他的家鄉(xiāng)后,曹縣在中國社交媒體突然走紅,相關話題瀏覽量超過5億次。
The influencer on Douyin, identified as Dashuo, posted short videos in which he yelled in the local dialect: ”Caoxian county rocks!”
這個叫“大碩”的抖音網(wǎng)紅在發(fā)布的短視頻中用方言喊道:“曹縣666!”
以至于今天,這位網(wǎng)紅的名字后面加了個“山東666我的寶貝創(chuàng)始人”的后綴。
曹縣迅速抓住了這股互聯(lián)網(wǎng)熱潮,縣長開始出現(xiàn)在電商直播的活動中,開始接受媒體采訪。
However, the local county government quickly seized the opportunity to promote its economic progress and attract talent, with the county’s chief appearing in live streamed sales events and conducting media interviews.
然而,當?shù)乜h政府很快抓住了時機,推動經(jīng)濟進步,吸引人才。曹縣縣長出現(xiàn)在一場直播銷售活動中,并接受了媒體采訪。
5月18日下午,曹縣縣委副書記、縣長梁惠民在接受新京報記者采訪時表示,曹縣的“火”與曹縣人民敏銳、接觸新事物比較快,以及互聯(lián)網(wǎng)思維有很大關系,而電商則助推了當?shù)禺a(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
梁惠民說:“看到大家都在熱議曹縣,有正面的,也有調(diào)侃的。看到熱議后,我們感到很興奮,全國有2800多個縣,能針對曹縣進行熱議,說明我們有值得關注的地方?!?/p>
“火出圈”的背后,這座小城有山東省內(nèi)最大的淘寶村,在全國十大淘寶村集群中位居第二,是全國最大的演出服和漢服基地,棺材出口占據(jù)了日本棺材市場的90%。
Liang Huimin, deputy Party chief and head of the local government, said Caoxian has a burgeoning e-commerce industry and is the biggest supplier of coffins to Japan, The Beijing News reported.
據(jù)《新京報》報道,曹縣縣委副書記、縣長梁惠民表示,曹縣電子商務產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展,是日本最大的棺材供應商。
As much as 90 percent of the coffins in Japan are made in Caoxian, Liang said, adding that hundreds of thousands of local people are engaged in the wood-product industry.
梁惠民說,日本90%的棺材產(chǎn)自曹縣,幾十萬當?shù)厝藦氖履局破沸袠I(yè)。
Caoxian is also China’s largest manufacturing base for performance costumes, including Hanfu, the historical clothing of the Han people, which has become popular with young Chinese.
曹縣還是中國最大的演出服裝生產(chǎn)基地,包括漢服,這是漢族傳統(tǒng)服飾,已成為中國年輕人的流行。
The county had around 1.4 million people with a 2020 GDP of 46.38 billion yuan (US$7.2 billion).
全縣人口約140萬,2020年國內(nèi)生產(chǎn)總值463.8億元。
正如有媒體所言,打鐵必須自身硬。曹縣“火出圈”之后,要立得住、走得遠,還得繼續(xù)做好特色發(fā)展的文章。
編輯:李雪晴
參考:新京報 Shine等