一課譯詞:栩栩如生
chinadaily.com.cn 2021-05-19 16:26
分享到微信
“栩栩如生”,漢語成語,通常比喻畫作、雕塑中的藝術形象等生動逼真,就像活的一樣。可以翻譯為“vivid and lifelike,或true to life”。
例句:
他畫的奔馬栩栩如生。
The galloping horses he paints are extremely lifelike.
這部小說把歷史寫得栩栩如生。
The novel has made the past come alive.
Editor: Jade
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。