拔牙 “pulling teeth” 的感覺(jué)不好受吧?在英語(yǔ)中,人們常用短語(yǔ) “l(fā)ike pulling teeth(像拔牙一樣)” 形容 “某件事情很辛苦、很難做”。
Trying to get my students to speak in the lesson is like pulling teeth.
讓我的學(xué)生們?cè)谡n上發(fā)言簡(jiǎn)直太難了。
I keep phoning the shop to speak to the manager, but getting to talk to the right person is like pulling teeth.
我不停地給那家店打電話找經(jīng)理,但要和我想找的那個(gè)人通上話可太難了。
Getting my son to tell me what happened at school is like pulling teeth – all he says is ‘it was good’!
讓我兒子告訴我在學(xué)校發(fā)生的事情簡(jiǎn)直太難了,他總是只說(shuō)一句 “很好”。