研究:孤獨(dú)會增加中年男人患癌風(fēng)險 危害等同于吸煙和肥胖 Loneliness increases the risk of CANCER for middle-aged men 'as much as smoking or being overweight'
中國日報網(wǎng) 2021-04-28 16:00
很多人都知道,孤獨(dú)不利于心理健康,但你可能不知道,孤獨(dú)對身體健康也會造成很大危害。研究發(fā)現(xiàn),孤獨(dú)會將中年男人的患癌風(fēng)險增加10%,危害力相當(dāng)于吸煙和肥胖。
Lonely and single middle-aged men are at an increased risk of developing cancer than those in a relationship and with people around them, according to a new study.
新研究發(fā)現(xiàn),孤獨(dú)的單身中年男人比有伴的中年男人患癌風(fēng)險更高。
A team from the University of Eastern Finland worked with 2,570 middle-aged men, monitoring their health and mortality from the 1980s to the present day.
東芬蘭大學(xué)的研究團(tuán)隊(duì)調(diào)查了2570名中年男性,從20世紀(jì)80年代開始就一直監(jiān)測他們的健康狀況和死亡率。
Over the course of the study 25% of participants had developed cancer, with 11% of the Finnish men involved dying from the condition.
在研究期間,25%的參與者患上了癌癥,其中有11%的芬蘭男性死于癌癥。
There was a 'clear link' between loneliness and an increased risk of cancer, the team explained, with being lonely increasing the risk of cancer by about ten percent.
研究團(tuán)隊(duì)解釋道,孤獨(dú)和患癌風(fēng)險增加之間有“明顯關(guān)聯(lián)”,孤獨(dú)可導(dǎo)致患癌風(fēng)險增加約10%。
Globally, cancer is the second leading cause of death. Loneliness has been suggested as a risk factor for cancer mortality. However, connections between loneliness, social isolation, and cancer are poorly understood.
從全球來看,癌癥是人類的第二大死因。目前已經(jīng)發(fā)現(xiàn),孤獨(dú)是導(dǎo)致患癌死亡的一個風(fēng)險因素,但是人們對孤獨(dú)、社交隔絕和癌癥三者之間的聯(lián)系知之甚少。
Recent studies have suggested that loneliness could be as significant a health risk as smoking or being overweight, according to the researchers.
近期的研究顯示,孤獨(dú)對健康的危害可能和吸煙、肥胖一樣大。
'Our findings support the idea that attention should be paid to this issue,' said project Researcher Siiri-Liisi Kraav from the University of Eastern Finland.
東芬蘭大學(xué)的項(xiàng)目研究員西瑞-里西·卡拉夫說道:“我們的發(fā)現(xiàn)證實(shí),這一問題應(yīng)該得到重視。”
In addition, cancer mortality was higher in cancer patients who were unmarried, widowed or divorced at baseline.
此外,未婚、喪偶或中年離婚的癌癥患者死亡率更高。
'Awareness of the health effects of loneliness is constantly increasing. Therefore, it is important to examine, in more detail, the mechanisms by which loneliness causes adverse health effects,' the authors wrote.
作者寫道:“孤獨(dú)對健康的影響越來越受到重視。因此,有必要更詳細(xì)地研究孤獨(dú)導(dǎo)致負(fù)面健康影響的機(jī)制。”
'This information would enable us to better alleviate loneliness and the harm caused by it, as well as to find optimal ways to target preventive measures.'
“這一信息將讓我們能夠更好地緩解孤獨(dú)和由此造成的危害,也有助于找到最理想的預(yù)防措施?!?/p>
The findings were published in Psychiatry Research.
該研究結(jié)果被發(fā)表在《精神病學(xué)研究》上。
英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:丹妮