職工醫(yī)保重大變化 個(gè)人賬戶可以給家人用了
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-04-23 14:55
4月22日,國(guó)務(wù)院辦公廳發(fā)布《關(guān)于建立健全職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)門診共濟(jì)保障機(jī)制的指導(dǎo)意見》(以下簡(jiǎn)稱《意見》)。
Under the guideline, immediate family members, including spouses, parents and children, will also be able to use the personal medical insurance accounts of insured employees for medical bills at designated institutions.
《意見》指出,職工個(gè)人醫(yī)保賬戶可以用于支付參保人員配偶、父母、子女在定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)就醫(yī)發(fā)生的由個(gè)人負(fù)擔(dān)的醫(yī)療費(fèi)用。
【詞匯講解】
Immediate family (members)指“直系親屬”,通常包括一個(gè)人的配偶、父母、子女;所有直系親屬加上七大姑、八大姨、叔叔舅舅等旁系親屬組成的大家庭就是extended family;只有夫妻二人加子女的小家庭則是nuclear family。
Their expenses incurred when purchasing medical devices, medicines and medical consumables at designated pharmaceutical stores can also be covered, the guideline said.
《意見》指出,在定點(diǎn)零售藥店購買藥品、醫(yī)療器械、醫(yī)用耗材發(fā)生的由個(gè)人負(fù)擔(dān)的費(fèi)用也可由職工個(gè)人醫(yī)保賬戶支付。
The unified accounts should include all employees insured under the basic medical insurance system and enable them to reimburse at least 50 percent of the outpatient fees, the guideline noted.
意見提出,普通門診統(tǒng)籌覆蓋職工醫(yī)保全體參保人員,政策范圍內(nèi)支付比例從50%起步。
【單詞講解】
Reimburse指“補(bǔ)償;報(bào)銷”,比如:The airline reimbursed me for the amount they had overcharged me.(航空公司把多收的錢返還給我了);其名詞形式是reimbursement,常用的搭配是reimbursement for...,比如: reimbursement for medical expenses(醫(yī)療費(fèi)用報(bào)銷),reimbursement for travel expenses(出行費(fèi)用報(bào)銷)等。
The guideline has called for efforts to take gradual steps toward reimbursing outpatient bills through unified accounts, with the medicines for chronic and common illnesses incorporated.
《意見》還提出逐步采取措施,實(shí)現(xiàn)在門診發(fā)生的費(fèi)用,用統(tǒng)籌基金支付,慢性病、常見病用藥也納入統(tǒng)籌支付。
【相關(guān)詞匯】
醫(yī)聯(lián)體建設(shè) to establish medical treatment partnerships to promote effective cooperation and coordination between different types of medical institutions
遠(yuǎn)程醫(yī)療 telemedicine
醫(yī)保支付方式 models of health insurance payment
現(xiàn)代醫(yī)院管理制度 modern hospital management system
醫(yī)療、醫(yī)保、醫(yī)藥聯(lián)動(dòng)改革 the coordinated reform of medical services, health insurance, and the medicine industry
公立醫(yī)院 public hospitals
民辦醫(yī)療機(jī)構(gòu) private hospitals
因病致貧 fall into poverty because of illnesses
參考來源:新華網(wǎng)、中國(guó)日?qǐng)?bào)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)